Размер шрифта
-
+

Тайны Далирана - стр. 14

Я в ужасе отвела взгляд и только вздохнула поглубже, чтобы высказать ему все, что думаю о подобном поведении, как услышала, что меня зовут.

– Леди Марита! Ваша Милость, нам бы след обратно выезжать, если хотим до сумерек в замок вернуться, – Эрл поднялся по ступенькам и зашел в дом. – А то помните, что проводник-то нам рассказывал про вчерашнего покойника? Ваша Светлость…

Мальчишка отвесил почтительный поклон д'Оррэлю.

– Здорово, – совсем уже по-простецки ответил Эрлу тот, нахмурившись. – Какого еще покойника?

– На днях опять какого-то селянина зверь задрал, – бойко поведал юнец с восторгом кумушки, которой не терпится поделиться такой чудесной новостью, – говорят, он у вас тут частенько по ночам шалит.

С лица рэя сразу сбежало выражение снисходителной насмешки. Он вмиг посерьезнел, сжал обмотанную тряпкой руку в кулак и пробормотал себе под нос совсем уж грязное выражение.

Пришлось прикрыть глаза, чтобы не высказать своего возмущения: приличная эльфийская леди таких слов и знать-то не должна. Но знала…

– Счастливо вам добраться, – проговорил «жених» многозначительно, указывая на дверь.

Да я сама не желала больше ни минуты провести в его обществе.

Расправив плечи, я гордо прошествовала мимо «гостеприимного» хозяина этого дома.

– Надеюсь, когда я вернусь, вы уже будете на пути в Шаливар, – донеслось мне в спину.

«Вот на это можете даже не рассчитывать» – отметила я мысленно, но даже и не подумала отвечать на этот вздор.

Эрл бежал впереди меня, указывая дорогу.

– Как ты понял, что это и есть рэй д'Оррэль? – спросила я мальчишку, когда мы отошли подальше от дома.

– Ну, там у коновязи единственный конь, и он точно не слуге принадлежит, – ответил Эрл. – Подождите тут, Ваша Милость, я сейчас наших лошадей приведу.

Мы успели добраться в замок до темноты. Моя выходка вызвала в замке переполох, и когда мы вернулись, все и каждый посчитал своим долгом спросить, видела ли я Его Светлость. Я ограничилась скупыми кивками: да, видела, да, скоро прибудет, нет, леди устала и не желает много разговаривать.

Только верной своей Роне я рассказала все в подробностях, и бедная нянюшка не могла сдержать праведного возмущения после моего рассказа.

Перед сном я долго сидела с пером в руках, пытаясь придумать, что же написать Леррану. Вывод, который я могла пока сделать, был до смешного краток: рэй Десмонд д'Оррэль оказался хамом и бессовестным наглецом.


Глава 3. О выборе книг и ночных прогулках

Чтение – есть занятие, достойное самой высокородной эльфийской леди.

Пробуждение с утра вышло на редкость беспокойным. Не успела я открыть глаза, как за стенкой что-то загрохотало, застучало, заухало. Я подскочила, кое-как нацепила первое попавшееся платье и выглянула в коридор.

Там обнаружился донельзя довольный Зелидан, отдающий распоряжения работникам. В двоих из них я узнала тех самых мужчин, которые занимались починкой моей кареты.

– Ремонт, леди Марита, – пояснил он. – По вашему же требованию, – поспешил добавить он в сторону бегущей к моим покоям нянюшки.

– Но не в такую рань же! – сердилась она.

– Раньше начнем – раньше закончим, – философски заметил он. – Да, какое-то время здесь будет шумновато, зато особняк Его Светлости в Шаливаре…

Я втянула Рону в комнату и захлопнула дверь прямо перед носом управляющего, не желая снова выслушивать эти намеки.

Страница 14