Размер шрифта
-
+

Своенравная добыча - стр. 25

Где-то через четверть часа, которые я провела в напряжённом ожидании, вернулся знакомый работорговец — видимо, он был главным среди моих похитителей. Окинул меня с головы до ног одобрительным взглядом и велел идти за ним. Ещё и пальцем погрозил:

 — И чтоб без глупостей, а то плётка при мне!

Она действительно была при нём — чёрная, кожаная, многохвостая. Я сглотнула, глядя на неё, и ответила коротким кивком. Мужчина ухмыльнулся:

 — Так-то. Плясать будешь? Сказать, чтоб музыку играли?

 — Да, — глухо ответила я, обнимая себя за плечи.

А затем меня провели по длинному тёмному коридору и вытолкнули на помост.

17. Глава 16

Глава 16

 

Бежать было некуда. И в комнатах, и в коридоре я внимательно осматривалась по сторонам. Но окна были наглухо забраны решётками, двери моя надсмотрщица запирала, да и охраняли их наверняка. В силе работорговца, который к тому же был тут не один, я уже успела убедиться. Да и плётку он бы наверняка использовал по назначению без долгих раздумий.

Когда оказалась на помосте, лица стоящих вокруг людей слились в неразличимую массу. Не хотелось видеть выражения на них. Похоть, жадное любопытство. Никто не смотрел на меня как на человека, как на личность, равную им. Все видели только рабыню.

От их взглядов хотелось спрятаться, но к моему костюму не прилагалось никакой накидки. Гладкие доски помоста холодили босые ноги — обувь у меня забрали. А тут уже и музыка зазвучала. Гремели барабаны и ещё какие-то инструменты. Я оглянулась на работорговца, и тот красноречиво указал на плётку.

Вспомнив предупреждение о том, что меня разденут, если не начну танцевать, я повела бёдрами и вскинула руки. Я знала, какой танец они хотят увидеть. Нам с Ильмой когда-то показывала такой одна из рабынь.

Не думала, что мне это однажды пригодится.

Я двигалась, кружилась, отбивала ритм, не глядя на зрителей. Лишь краем уха слышала мужские голоса, которые вмешивались в звучание музыки. Похоже, за меня уже торговались.

О том, что ещё немного, и права на меня предъявит какой-нибудь покупатель, старалась не думать. Может, мне повезёт, и с ним получится договориться? Я не сомневалась, что отец даст за меня щедрый выкуп. А Эрланд? Он ведь наверняка решил, что я сбежала от него…

Но я точно знала — произошло что-то странное. Не бывает такого, когда просто заходишь в кусты на лесной опушке, слыша человеческие голоса поблизости, а выходишь в густой чаще, где даже птицы не поют. Неужели слухи не врут и лес действительно заколдован?

 — Хватит! — выкрикнул похитивший меня мужчина. Музыка тут же смогла. — Кто даст больше?! — обратился он к зрителям.

Я замерла на месте и, тяжело дыша, опустила голову. И откуда у меня только силы взялись на этот танец? Я ведь даже не помнила, когда ела в последний раз.

 — Эта девушка моя, — услышала я знакомый голос и, не веря в то, что вижу, уставилась на приближающегося к помосту правителя Лундсфальда.

Может, он мне мерещится?..

 — Э, господин! Что значит «ваша»? — возмутился ошарашенный работорговец. — Ещё скажите, что заберёте её без денег!

 — Этот вопрос мы решим, а пока… — Эрланд Завоеватель посмотрел на меня ледяным синим взглядом, который мог заморозить всё вокруг. — Спустись с помоста, Аньяри.

Я повиновалась. Из толпы раздались выкрики. Я узнала лицо человека, который шагнул ко мне, предупреждающе косясь на остальных. Это был один из слуг Эрланда. Как они меня нашли?

Страница 25