Размер шрифта
-
+

Суртандус. Демон Рождества - стр. 10

В это время, когда свечи, а не фонари, освещали тёмные улицы, каждый дом становился крепостью, укрытием не только от холода, но и от людской жестокости. Люди старались держаться друг друга, но в каждом взгляде пряталась недоверчивость, в каждом приветствии звучала осторожность. Холод здесь был не только погодным явлением, он проникал в сердца, замораживая их. И ничто не могло сравниться с ледяным холодом предательства, которое разило больнее любой зимней стужи.

Именно в такую эпоху родилась история о человеке, чьё имя будет проклято и забыто для всех, кроме тех немногих, кто готов шептать его на морозном ветру. История о человеке, ставшем демоном. Его звали Арнт, и его падение началось в Рождество.

Арнт был человеком невысоким, но его фигура, крепкая и жёсткая, будто высеченная из камня, внушала уважение. Его лицо, грубое, словно вырубленное топором, говорило о его суровом характере и неуступчивости. Лоб, обрамлённый чёрными волосами, которые он всегда зачёсывал назад, был широким, а скулы выдающимися, что придавало его облику некоторую суровую гармонию. Глаза Арнта – глубокие и тёмные, как ночное небо без звёзд, – смотрели остро и пронизывающе, будто он всегда искал угрозу или возможность. Этот взгляд был настороженным, как у зверя, привыкшего выживать в лесу, полном охотников.

Его одежда не выделялась: тёмная шерстяная куртка, подпоясанная простым кожаным ремнём, высокие сапоги, покрытые засохшей грязью, были практичными и ничем не примечательными. Но за этой скромностью скрывалось нечто большее. Под внешней простотой жила жадность, которая пожирала его изнутри, как медленно действующий яд.

Эта жадность не проявлялась в больших поступках или словах, но её можно было почувствовать в мелочах. Каждый раз, когда он брал монету за выполненную работу, его рука на мгновение задерживалась, пальцы сжимали её чуть крепче, чем нужно. Запах металла, исходящий от монет, казалось, был для него слаще любого аромата. Взгляд Арнта становился жёстче, когда он видел, что у других есть то, что он хотел бы заполучить.

Запах зависти и скрытой алчности, еле уловимый, витал вокруг него, как слабый дым, который ощущали лишь те, кто был достаточно внимателен. Люди сторонились его, хотя открыто никто не осмеливался об этом говорить. Он был волком, который жил среди овец, пряча свои клыки за спокойным, почти добродушным выражением лица.

Рождественская ночь застала его в небольшом доме, где в камине тихо потрескивал огонь, испуская лёгкий запах сгоревших дров, смешанный с ароматом еды, стоящей на столе. Вокруг стола сидели его братья – Тормунд и Хальвор. Они пили крепкое пиво и смеялись, вспоминая зимние праздники прошлого.

Но Арнт молчал. Его взгляд был направлен на окно, за которым плясал снег, но мысли были далеко. Его сердце, замёрзшее от собственной алчности, уже не могло чувствовать тепла, которое должно было исходить от родственных уз. Запах праздника, который приносили приготовленные блюда и едва заметный аромат хвои, его не трогал. Он чувствовал только свою жажду – жажду получить больше, чем у него есть, даже если для этого придётся переступить через кровь.

Арнт был человеком, который выбрал путь предательства. И когда его братья подняли бокалы, чтобы выпить за Рождество, он уже принял своё решение. В этот момент снег за окном перестал быть просто снегом – он стал символом пустоты, которая вот-вот поглотит их жизнь. Этот момент был началом его падения, которое навсегда изменит его судьбу и сделает его именем, шепчущимся на устах тех, кто боится зимнего ветра.

Страница 10