Сто и одна ночь - стр. 27
Мы стоим на небольшой пустой парковке. Тропинка, освещенная низкими, круглыми фонарями теряется между деревьями. Бредем по ней. Зябко. Под короткую кожаную курточку проскальзывает ветер. Он трогает лицо, играет с распущенными волосами.
Хрустящий, прозрачный октябрь.
Бреду, машинально подбивая носками сапог сухую листву. Люблю этот звук — шепот осени. Я почти забываю, что за мной следует Граф.
— Вы когда-нибудь испытывали нечто похожее на то, что чувствует Глеб к Ксении?
— Нет, — признаюсь я, не принимая в расчет, что одна правда автоматически открывает другую, о которой я рассказывать не собираюсь.
Граф тотчас же пользуется моей оплошностью.
— Но при этом вы очень ярко и правдоподобно описываете его состояние, — мы подходим к развилке, я оглядываюсь, и Граф жестом предлагает следовать налево.
Там, на деревянном крыльце над вывеской «Набережная, 13», покачивается одинокий желтый фонарь. В такт его движению то удлиняются, то укорачиваются тени кресла-качалки со стопкой полосатых пледов и листьев виноградной лозы, ползущей по деревянной колонне.
«Набережная, 13» — название одной из книг Графа. Герой его романа снимал комнату на втором этаже одноименного кафе. Как-то за кружкой пива хозяин заведения проговорился, что на каждом столике установил прослушивающие устройства — вмонтировал в подсвечники, — чтобы узнать мнение посетителей о его блюдах. Герой оказался не промах и смекнул, что таким образом можно выведывать информацию не только о еде. Так он оказался в центре крупнейшего коррупционного скандала.
После этой книги Графу пришлось на два года уехать из страны. Он даже фамилии в романе полностью не удосужился поменять — только пару букв.
— Если не личный опыт вам помогает, значит, вы от кого-то эту историю услышали. От кого же? — не унимается Граф.
Я набираю в легкие воздух, чтобы выдать очередную порцию обмана, но Граф прикладывает палец к губам, словно не сам только что задал вопрос.
— Не портите момент, — и распахивает передо мной дверь кафе.
Здесь уютно. Никакого глянца и богемной роскоши коттеджа. С десяток столиков, расставленных в произвольном порядке, и у каждого места есть что-то особенное, какой-то бонус. Столик у входа, за перегородкой, почти скрыт от глаз — можно уединиться. Тот, что слева, ближе всего к камину. Есть центральный — для тех, кто любит привлекать внимание. Есть столик с диванчиком. И у книжного шкафа. Граф выбирает место у окна.
— Хозяева кафе не в обиде, что вы испачкали название их заведения скандалом?
— Обида? — искренне удивляется Граф, галантно пододвигая мне стул. — После выхода книги количество посетителей увеличилось вчетверо.
— Незаметно, что это место пользуется популярностью, — замечаю я, не стесняясь подошедшей официантки. — Сейчас мы единственные посетители.
Граф бросает на официантку взгляд — мол, простите мою спутницу, она не ведает, что творит, — и передает мне меню.
— Потому что сейчас глубокая ночь — рабочее время давно окончилось. Его открыли для нас по моей просьбе. Вы голодны?
— Нет, — в меню я даже не заглядываю.
— Для моей спутницы — жульен с курицей, — Граф поднимет ладонь, предупреждая мой протест, — и двойную порцию американо. Мне эспрессо. И бутылку «Кьянти Классико».
— Так что мы здесь делаем, Граф?
Мне тревожно. И не думаю, что мою проблему решит бутылка вина — даже целая, учитывая, что Граф за рулем.