Сто и одна ночь - стр. 18
Граф, не отрываясь, следит за мной.
— Приступим? — интересуется он, когда я наконец затихаю.
— Пожалуй.
— Для начала хочу уточнить пару моментов... — он берет блокнот, пишет в верхнем углу листа цифру один и несколько раз ее обводит. Не нравится мне, с каким нажимом он ставит после единицы точку.
— Повторение пройденного? — уточняю я.
— Можно и так сказать.
— Это не бесплатно.
Карандаш замирает на точке.
Граф поднимает голову и смотрит на меня таким взглядом, будто не расслышал моей реплики и ждет повторения.
— Не было уговора, что я стану повторять уже сказанное или отвечать на ваши вопросы, — поясняю я. — Хотите дополнительные услуги? Платите.
Граф молчит. Тишина насыщенная, напряженная. Но неопасная.
— Сколько? — наконец, спрашивает Граф.
— Одна чашка кофе, — я с трудом сдерживаю зевок. Ночные истории сложно мне даются по ряду причин.
— Согласен.
Судя по тому, что Граф прихватывает с собой блокнот, мне нужно идти следом.
Пытаюсь не упустить ни малейшей детали, чтобы не оказаться застигнутой врасплох, как вчера со свидетельством о рождении.
Граф легко сбегает по ступеням — даже, кажется, что-то насвистывает. Мимолетно, едва касаясь перил, барабанит по ним пальцами, словно по клавишам фортепьяно. На перилах пыль, горничную он так и не нанял. Следом тянется тонкий шлейф аромата его одеколона — и это самый сильный запах из тех, что я сейчас чувствую. Так в чем же подвох? Неужели именно в том, что подвоха нет? Неопределенность давит.
Сажусь на стул и наблюдаю, как Граф подходит к кофемашине. Лениво потягиваюсь и произношу:
— Предпочитаю заваренный в турке.
Ложечка с молотым кофе замирает над банкой — точь-в-точь, как карандаш над блокнотом некоторое время назад.
— Кристина Арсеньевна Страж-Мережсковская, уроженка Санкт-Петербурга, двадцати семи лет от роду, не кажется ли вам...
— И все равно я предпочитаю кофе, приготовленный в турке. — В этот раз демонстрация его осведомленности нужного эффекта не производит — шок по этому поводу я пережила вчера. Кроме того, похоже, новой информацией — более ценной, чем данные моего паспорта и свидетельства о рождении, — он не владеет.
Граф высыпает кофе обратно в банку. Долго и без энтузиазма ищет джезву. Находит. Варит кофе. Ставит передо мной на блюдце чашку. Не спуская с меня глаз, медленно, шурша по столу, пододвигает сахарницу.
— Две ложечки, пожалуйста, — не унимаюсь я.
Хотела бы улыбнуться, но не могу — наваливаются воспоминания, образы, которые привели меня в этот дом. Думаю, я выгляжу странно, так серьезно ведя эту простенькую игру.
— Две. Ложечки, — Граф кладет сахар в чашку и не просыпает, хотя по-прежнему буравит меня взглядом. Размешивает, скребя металлом по дну.
— Еще что-нибудь?
У меня есть варианты. Но вовремя выйти из игры иногда не менее важно, чем победить.
Граф садится напротив, раскрывает блокнот. Машинально проводит пальцем по спирали. Замечаю на карандаше гравировку: «Иголка для бабочек», — название последней книги Графа.
— Так в каком, вы сказали, городе происходит ваша история?
Даже ребенок не попался бы на эту уловку.
— Я не называла город, это неважно для понимания моей истории. Лишние детали только утяжеляют текст, вам ли не знать?
Граф любит кофе. Пьет эспрессо, без сахара. И, наверное, не будь мой собеседник в таком нетерпении, сделал бы и себе чашечку.