Размер шрифта
-
+

Спор на сердце Анны - стр. 18

— Хотела бы я там бывать.

Уайетт берет меня за руку.

— Зачем тебе это, милая? Всё, что тебе нужно, находится прямо здесь.

Он прижимает мою ладонь себе к сердцу. Я не могу сдержать смешок.

— Немного перебарщиваешь, тебе не кажется?

— Вовсе нет. Я тосковал по тебе уже несколько недель.

Он наклоняется и заглядывает мне в глаза. Еще немного, и это заставит меня смутиться, а я этого вовсе не хочу.

— Тебе понадобилось больше времени, чем я думал, — говорит он.

— Ты же сам должен был искать встреч со мной, разве нет?

Надеюсь, я звучу достаточно игриво. Не хочу, чтобы он чувствовал мое волнение.

Он улыбается одними уголками губ.

— Ты же сказала, что тебе нужно подумать. Как я мог не уважать желание дамы?

Он подносит мою руку к губам и целует ее, всё еще глядя мне в глаза. Я качаю головой.

— Твои приёмчики со мной не сработают, Уайетт.

— Хочешь на это поставить?

Смех в его голосе очевиден, и мне тоже хочется рассмеяться.

— Нет, спасибо, — говорю я. — Одного пари хватит. Так что мне нужно делать?

— Пофлиртуй со мной.

— Сейчас?

Я немного отстраняюсь и смотрю по сторонам. Людей вокруг немного, но всё-таки они тут есть. Мое сердце подпрыгивает, когда на другом конце галереи я замечаю… Генри Перси. Как я могла его не заметить? Но, очевидно, он тоже меня не увидел, раз не смотрит в мою сторону.

Уайетт нежно заправляет прядь волос мне за ухо, и я вздрагиваю. Снова смотрю на него.

— Ты должна флиртовать со мной всегда, — говорит он.

— Эм, а это… Разве это не будет слишком очевидно? Что мы нарочно флиртуем у всех на виду?

Он мягко улыбается.

— В этом вся суть. Это и должно быть очевидно.

— То есть, только флирт? Больше ничего?

— Ничего больше, пока ты сама не захочешь большего.

Он придвигается еще ближе.

— Если будешь делать так, как я скажу, — он продолжает так тихо, что мне приходится следить за движением его губ, — гарантирую, весь двор упадет в обморок у твоих ног.

Я заставляю себя смотреть ему в глаза.

— А тебе не кажется, что ты слишком много о себе думаешь?

Он пожимает плечами.

— Возможно. Но кто, если не я?

Действительно.

— Итак, что мы делаем в первую очередь?

— Для начала — привлекаем их внимание.

— И когда мы начнем?

Он ухмыляется.

— А ты разве не видишь? Мы уже начали. Все смотрят на нас, Анна.

Мое сердце подпрыгивает. Уже?

Ужас и восторг перемешиваются, когда я осознаю, как именно мы с Томас выглядим в глазах окружающих. Стоим так близко, пристально глядя друг другу в глаза, совсем как… любовники.

— Мы привлекли внимание, — шепчет Уайетт, — теперь нужно захватить воображение. Разжечь их фантазию, чтобы по ночам они мечтали о твоих…

Я морщусь и делаю шаг назад.

— Мне не нужен разврат. Я пришла к тебе не за этим.

Он настойчиво придвигается ко мне.

— Я имел в виду твои глаза, Анна. Темные. Таинственные. Немного надменные, но в них столько обещаний…

Я фыркаю.

— Мои глаза ничего никому не обещают. И вообще, я больше, чем всё… вот это. У меня есть не только глаза, губы или что-то там еще. У меня есть голос! Я хочу, чтобы меня слушали! И не крутили при этом пальцем у виска.

Не пытались подчинить своей воле, как Батлер.

Уайетт изучает меня, и в его глазах больше нет веселья. Там скорее интерес, будто он только что открыл новый вид птиц.

— Ты права, — тихо говорит он. — Но если ты хочешь, чтобы тебя слушали, сначала сделай так, чтобы они хотели на тебя смотреть.

Страница 18