Спор на сердце Анны - стр. 18
— Хотела бы я там бывать.
Уайетт берет меня за руку.
— Зачем тебе это, милая? Всё, что тебе нужно, находится прямо здесь.
Он прижимает мою ладонь себе к сердцу. Я не могу сдержать смешок.
— Немного перебарщиваешь, тебе не кажется?
— Вовсе нет. Я тосковал по тебе уже несколько недель.
Он наклоняется и заглядывает мне в глаза. Еще немного, и это заставит меня смутиться, а я этого вовсе не хочу.
— Тебе понадобилось больше времени, чем я думал, — говорит он.
— Ты же сам должен был искать встреч со мной, разве нет?
Надеюсь, я звучу достаточно игриво. Не хочу, чтобы он чувствовал мое волнение.
Он улыбается одними уголками губ.
— Ты же сказала, что тебе нужно подумать. Как я мог не уважать желание дамы?
Он подносит мою руку к губам и целует ее, всё еще глядя мне в глаза. Я качаю головой.
— Твои приёмчики со мной не сработают, Уайетт.
— Хочешь на это поставить?
Смех в его голосе очевиден, и мне тоже хочется рассмеяться.
— Нет, спасибо, — говорю я. — Одного пари хватит. Так что мне нужно делать?
— Пофлиртуй со мной.
— Сейчас?
Я немного отстраняюсь и смотрю по сторонам. Людей вокруг немного, но всё-таки они тут есть. Мое сердце подпрыгивает, когда на другом конце галереи я замечаю… Генри Перси. Как я могла его не заметить? Но, очевидно, он тоже меня не увидел, раз не смотрит в мою сторону.
Уайетт нежно заправляет прядь волос мне за ухо, и я вздрагиваю. Снова смотрю на него.
— Ты должна флиртовать со мной всегда, — говорит он.
— Эм, а это… Разве это не будет слишком очевидно? Что мы нарочно флиртуем у всех на виду?
Он мягко улыбается.
— В этом вся суть. Это и должно быть очевидно.
— То есть, только флирт? Больше ничего?
— Ничего больше, пока ты сама не захочешь большего.
Он придвигается еще ближе.
— Если будешь делать так, как я скажу, — он продолжает так тихо, что мне приходится следить за движением его губ, — гарантирую, весь двор упадет в обморок у твоих ног.
Я заставляю себя смотреть ему в глаза.
— А тебе не кажется, что ты слишком много о себе думаешь?
Он пожимает плечами.
— Возможно. Но кто, если не я?
Действительно.
— Итак, что мы делаем в первую очередь?
— Для начала — привлекаем их внимание.
— И когда мы начнем?
Он ухмыляется.
— А ты разве не видишь? Мы уже начали. Все смотрят на нас, Анна.
Мое сердце подпрыгивает. Уже?
Ужас и восторг перемешиваются, когда я осознаю, как именно мы с Томас выглядим в глазах окружающих. Стоим так близко, пристально глядя друг другу в глаза, совсем как… любовники.
— Мы привлекли внимание, — шепчет Уайетт, — теперь нужно захватить воображение. Разжечь их фантазию, чтобы по ночам они мечтали о твоих…
Я морщусь и делаю шаг назад.
— Мне не нужен разврат. Я пришла к тебе не за этим.
Он настойчиво придвигается ко мне.
— Я имел в виду твои глаза, Анна. Темные. Таинственные. Немного надменные, но в них столько обещаний…
Я фыркаю.
— Мои глаза ничего никому не обещают. И вообще, я больше, чем всё… вот это. У меня есть не только глаза, губы или что-то там еще. У меня есть голос! Я хочу, чтобы меня слушали! И не крутили при этом пальцем у виска.
Не пытались подчинить своей воле, как Батлер.
Уайетт изучает меня, и в его глазах больше нет веселья. Там скорее интерес, будто он только что открыл новый вид птиц.
— Ты права, — тихо говорит он. — Но если ты хочешь, чтобы тебя слушали, сначала сделай так, чтобы они хотели на тебя смотреть.