Размер шрифта
-
+

Слепая Вестница для принца эльфов, или Тайна Хранимой скрижали - стр. 32

Ветер внезапно засвистел в ушах с неистовой силой, его потоки стали пронзительно-ледяными, моментально проникнув под лёгкое ситцевое платье и бесцеремонно растрепав только что заплетённые в тяжёлую косу волосы Айрин.

Тут же стремительной волной нахлынули невольные воспоминания. Или, вернее, смутные ощущения, что нечто подобное, только при иных обстоятельствах, уже происходило когда-то давно в жизни Айрин.

Всё прекратилось столь же быстро и неожиданно, как и началось. Девушке вдруг стало так тепло и хорошо, как не было ещё ни разу в жизни. Ветер стих так же внезапно, как и налетел. Волосы Айрин снова, будто бы сами собой, заплелись в тугую косу. А вместо жёсткого скалистого выступа, на котором сидела девушка, теперь ощущалось нечто мягкое и пушистое – настолько невообразимо лёгкое, будто бы то было покрывало, сотканное из тончайших нитей лунного света!

Айрин инстинктивно нащупала на груди заветный талисман в форме крошечного аквариума, в котором по-прежнему плавала волшебная рыбка, и вздохнула с заметным облегчением. Исходящие от талисмана спасительные импульсы вернулись и, очевидно, заработали с небывалой дотоле силой!

Это было нечто настолько удивительное и невероятное, что девушка тут же успокоилась. Импульсы, идущие от талисмана, сказали ей, что она снова оказалась в знакомой пещере, куда её, очевидно, перенесли неведомые силы. Только вот откуда они взялись? «Не иначе, магия этих мест творит подлинные чудеса», – подумалось Айрин. И тут же она услышала прямо над самым своим ухом странный голос – глубокий, мягкий, завораживающий – одновременно до боли знакомый и незнакомый.

– Ничего не бойся, – низкие бархатистые звуки голоса дивной мелодией лились в самые потаённые закутки сознания Айрин. – Теперь ты в полной безопасности, я надеюсь. Это место отныне не просто защищено мощнейшей магией Эладора. Оно зачаровано от всякого непрошеного вторжения. По крайней мере, я сделал для этого всё, что от меня зависит. Выстроил вокруг этой пещеры и примыкающего к ней взморья дополнительный барьер магической защиты.

Айрин высоко вскинула брови в несказанном удивлении и изрядной растерянности и тихо спросила:

– Разве я нуждаюсь в какой-либо усиленной магической защите? Но почему вы так полагаете?

– Это не важно, – голос, по-прежнему глубокий, настойчивый, проникновенный, звучал спокойно, и в то же время странным образом волновал Айрин, приводя в неизъяснимый трепет всё её существо. – Просто доверься мне. Хорошо?

– Но кто вы такой? – вырвался у Айрин невольный, но вполне закономерный в данной ситуации вопрос.

– Я – принц Айнон, – последовал исчерпывающий и лаконичный ответ.

Глава 19

Айрин была поражена. Значит, перед ней сейчас находится тот, с кем связана её нынешняя миссия в Эладоре! Тот, кому она должна передать послание особой важности! Такое, которое, при верном прочтении и истолковании, может перевернуть судьбы сразу двух королевств – Эладора и королевства Верхних земель. По крайней мере, так ей сказала старая травница и ведунья Айла, которая растила Айрин с тех пор, как та себя помнила. А уж в её-то словах Айрин сомневаться не доводилось.

Айрин потянулась рукой к своему заветному талисману, чтобы лично удостовериться в правдивости происходящего. Магические импульсы, исходящие от крошечного аквариума с волшебной рыбкой, подтвердили, что обладатель удивительно красивого бархатистого голоса не врал. Это на самом деле был тот, ради кого она проделала свой поистине грандиозный для девушки её положения путь. Принц Айнон собственной персоной.

Страница 32