Размер шрифта
-
+

Сладости от мадам Крокембуш - стр. 40

— Нет, — глухо ответила я и с тоской глянула на окошко над диваном.

На душе было так мерзко, словно я попала в ловушку без выхода. Не знаю, какие договоры подписывают с дьяволом, когда продают ему душу, но я ощущала себя именно так.

— Крайне рад, что мы друг друга поняли. Тогда я за извозчиком, а ты ознакомься и подпиши над чертой сразу под текстом, — словно не замечая моего состояния, ровно сказал господин Дюмон и встал из-за стола. — Забираем в лавке твои вещи и ко мне. Маму я уже предупредил.

Уши запылали. Так и хотелось подойти и дать наглецу пощечину.

Пока я мучительно переживала, невозмутимый инспектор зашагал к двери и скрылся в коридоре. Раздалось гулкое эхо. Загремел засов, заскрипели петли.

Вдруг показалось, что мне так и придется остаться в подземелье навсегда.

Я опрометью бросилась за книгой и банкой. Но на лавке лежала только книга с рецептами! Наверное, господин Дюмон прихватил банку, когда вышел в коридор. Недолго думая я схватила книгу, забралась на диван и раскрыла створку.

Уже поднималось солнце. Если учесть, что в замок мы пробрались после полуночи… Впрочем, не стоит поддаваться сожалениям о том, сколько часов своей жизни я потеряла в лишенном справедливости месте. Надеюсь, хотя бы Лина благополучно добралась до дома.

Было приятно ощутить утреннее солнечное тепло после холодного и пугающего мрака. Нагнулась через узкий каменный подоконник – как и ожидала, кабинет господина Дюмона находился не в подвальном помещении, а чуть выше уровня второго этажа. Но мой взгляд приковало нечто другое, чего я совершенно не ожидала увидеть.

В облысевших розовых кустах, пофыркивая, спокойно стояла привязанная к колючей ветке оседланная лошадь. Отчего-то я решила, что животное принадлежало не кому-нибудь, а господину Дюмону. Иначе как посреди ночи он добрался бы из дома в замок? А раз так, то ничего страшного не случится, если я возьму его транспорт взаймы.

Боясь спугнуть удачу, я поспешно сгребла юбки, кое-как перелезла через подоконник, прицелилась в место, покрытое мхом (чуть подальше от лошади) и спрыгнула. Если бы на мне было надето не дорожное платье, а рабочие брючки, то, возможно, приземление случилось бы более комфортным. Но юбка зацепилась за решетку, послышался короткий треск, и я упала, как мне показалось, на что-то мягкое. Попыталась подняться, но почувствовала, что вязну в чем-то жидком. Едва не закричав от брезгливости, я поторопилась встать на ноги, но каждое мое движение лишь ускоряло погружение.

Удачный побег называется!

Сбежать от королевского инспектора, вывалившись из окна его кабинета — уже стресс для домашней девушки! Но почти до пояса разорвать подол и измазаться в болоте! Ничего лучше духам магии нельзя было подстроить?!

Это я еще молчу про блюстителей порядка, в глазах которых я теперь сбежавшая от справедливого правосудия опасная преступница. Хорошо, что во мне нет ни капли магии, а то посчитали бы ведьмой и сожгли на костре без смятения и сожалений.

Вдруг лошадь испуганно затопталась на месте, а затем встала на дыбы. Вместо солнца над моей головой показались копыта. Я даже не успела испугаться, лишь зажмурилась и беспомощно прикрыла руками голову.

— Давайте руку, — чуть погодя до моих ушей донесся раздраженный мужской голос.

Открыла я глаза не сразу.

Страница 40