Размер шрифта
-
+

Штормовые стражи - стр. 46

– Бишоп! Что за хрень! У нас на борту опять обкурившийся гук[12]!

Из глубины салона послышался грохот, звук падения, а затем оттуда буквально вывалился ещё один мужик лет пятидесяти – с всклокоченными седыми волосами, с короткой и опять же всклокоченной бородой, с повязкой а-ля Джон Рембо, в форме старого образца и с архаичным «кольтом драгун» в руке.

– Гуки? Где гуки? – Мужик диковато огляделся по сторонам.

Азиат вытащил изо рта трубку и, не оборачиваясь, помахал ею в воздухе.

– Эээ! – Бородач опустил револьвер. – Так это же наш гук!

– Бишоп, дело не в том – наш это гук или чужой, – серьёзно произнёс мужик в очках и шляпе, пошевелив усами. – А дело в том, что он обкуренный!

– А у меня похмелье, и что? Эй, ты опять взял моё кепи?!

– Ты ничего не понимаешь в социализме, Бишоп. У нас всё общее.

– Но не кепи же!

– И даже кепи. Да, я знаю, тебе это трудно принять, но тем не менее…

– Слушай, бросай ты уже эти свои гуковские штучки…

– Я с этими психами никуда не полечу, – нервно хохотнул Кирк.

– Это кто тут психи? – хором произнесла безумная троица, синхронно поворачиваясь к нам.

– Ну да, психи, – неожиданно заявил мужик в шляпе.

– А нормальные вас и не согласились везти вдоль фронта бури, – заметил азиат, затягиваясь трубкой.

– Даже за тройную плату, – добавил бородатый.

Глава 13

– Дамы и господа, я Клиф Хокинс по прозвищу «Хок», и сегодня я буду вашим пилотом, – проникновенно заявил шляпоголовый, деловито щёлкая тумблерами на панели и готовясь к полёту. – Согласно федеральному циркуляру «Бетти» является зоной для некурящих и неиспражняющихся, а нарушители будут немедленно выдворены к чёртовой матери. Тем, кто часто летает бортами нашей компании, положена пятипроцентная скидка на фирменные футболки и кружки. И, как всегда, гигиенические пакеты находятся под вашими креслами. Приятного полёта, дамы и господа.

После такого, с позволения сказать, напутствия чего-то хорошего ожидать от полёта было сложно. И не обманув наших мрачных ожиданий, безумная парочка пилотов буквально швырнула тяжеленный «чинук» в воздух, после чего мы взяли курс на юг – в направлении Кувейта.

Мы – это огневая группа первого отделения первого взвода первой роты батальона «Ягуар» частной военной компании «Академия». Первая первого первой. Один один один: на солдатском жаргоне – самые лучшие. Неформальная батальонная разведка. У каждого минимум две четырёхмесячные вахты в Ираке.

Наименьшая тактическая единица – огневая группа плюс я в качестве командира. Итого – пять человек. Для небольшой деликатной операции – самое то. Деликатной? Ну, найти иголку в стоге сена… То есть отыскать человека или его документы в охваченном хаосом городе. Пустяки, верно?

Кто эти пять человек?

Я – ганнери-сержант Алекс Грей, он же Алекс, лидер группы. А настоящие мои имя и фамилия… Впрочем, какая разница? Хочу я того или нет, но домой мне возврата нет. Не потому что я персона нон-грата в России, а потому что мне некуда и не к кому возвращаться.

Совсем ещё молодой тощий белобрысый парень в камуфляжном кепи – капрал Колин Джонсон, он же Си Джей, снайпер.

Низкий широкоплечий крепыш с неприятным взглядом – рядовой Майкл Кирклэнд, он же Кирк, помощник пулемётчика.

И двое новичков, что мне не слишком нравилось. Точнее, не то чтобы совсем новичков… Дойла и Блазковича я, в принципе, знал, потому как они тоже были из нашего батальона, только из другой роты. С ними мне приходилось и в патрули ходить, и воевать… И только поэтому я сразу же не отказался от миссии, когда услышал, что вместо двух выбывших бойцов мне придадут ребят из другого подразделения.

Страница 46