Размер шрифта
-
+

Шаг в Безмолвие - стр. 56

– Вот бы искупаться! – вздохнула Мира, снимая сандалии и подбирая повыше тунику, чтобы сполоснуть ноги. – Скинуть пыльную одежду, окунуться с головой, а потом переплыть на тот берег…

– Чтобы на тебя, голую, пялились полсотни мужиков? – фыркнула рыжеволосая Анат, набирая воду в ладони и с наслаждением плеская себе в лицо. – Опасная затея.

– Подождем, пока стемнеет, – подала голос Зелия. – Танарийцы на том берегу будут ставить шатры, а мы вернемся к реке и искупаемся.

Впервые за целый день Герика широко улыбнулась, предвкушая обещанное удовольствие.

Немного отдохнув, эквистерия двинулась на переправу. Почерневшие от сырости огромные плоты проседали под тяжестью лошадей и повозки, вода то и дело заливала скользкие бревна, и воины шли очень осторожно. В ожидании своей очереди Герика и Солан уселись рядом на заросшем травой берегу, наблюдая за переходом и отгоняя назойливых насекомых.

– Знаешь, что бы я сделала, если бы мы не были так далеко от храма? – лукаво улыбнулась царевна. – Я бы дождалась, пока отряд переправится полностью, а потом убежала. Мокрое дерево станет под конец совсем скользким, и будет опасно возвращаться за мной. Пока кто-нибудь решился бы, я бы уже была далеко.

Герика рассмеялась и покачала головой: глупости говоришь! А потом подтолкнула подругу и показала ей на реку: двое северян спокойно переплывали Первый Зубец верхом на своих лошадях.

«Этих ничто не остановит, – написала она на дощечке. – Ты и пол-лиги не пробежала бы».

– Да ну тебя, Герика! – отмахнулась Солан, сердито сдвигая брови над смеющимися глазами. – Позволь хотя бы помечтать о чудесном спасении… Никто бы меня не догнал, я бы успела добраться до храма, а потом послала письмо отцу, он пришел бы за мной, и…

Мелья, вспомнив о чем-то, стерла предыдущую надпись и аккуратно вывела новую:

«Искандер рассказал тебе, как его люди оказались в Кадокии?»

– Нет, – ответила царевна. – Да это и не его люди, а варвары, ради которых царь все и затеял. Он собирается обменять меня на взятых в плен воинов-северян – именно так я написала в письме под его диктовку. – Теперь ее взгляд стал по-настоящему сердитым. – Видишь, насколько он дорожит этим союзом? Настолько, что ради него похитил меня и готов отдать тебя вождю этих дикарей в жены!

Герика отложила дощечку и задумалась. Но не о брачном союзе с северянином – боги, какая нелепость! – а о том, что могло так крепко связать хорошо воспитанного, высокородного и просвещенного танарийского государя и невесть откуда взявшегося в этих землях самоуверенного и невежественного варвара.

.

Всякий раз, задаваясь этим вопросом, Искандер находил только один ответ: судьба.

Он часто спрашивал себя, почему отправился к переправе, а не в Танарию. Что заставило его изменить планы? Нежелание далеко уходить от столицы Бааса в смутное время, оставлять Калигара без поддержки? Нет, его друг справился бы и сам. Угроза вторжения варваров? Но если бы они захотели перейти реку, давно перешли бы, а не топтались на месте. Стремление помочь государю Истры в борьбе с северянами? После того, как тот посмеялся над Искандером на консулате, – точно нет. Тогда что же?

В глубине души он знал ответ: ему просто было любопытно, но объяснение это казалось настолько странным, что Искандер предпочел считать все произошедшее волей богов и внезапным поворотом судьбы.

Страница 56