Размер шрифта
-
+

Сердце бабочки - стр. 36

- Тише, тише, Кас! Береги красоту, она тебе сейчас пригодится!

Я засмеялась вместе с ним. Какой милый, чудесный человечек Вулар! Как с ним легко и просто! 

Он заплатил цирюльнику и мы наконец отправились во дворец. Когда карета въехала в ворота королевского замка, я думала – сердце выпрыгнет из груди. Вулар помог мне выйти и повел по широким мраморным ступеням. Я не могла поверить, что строгие часовые сейчас расступятся перед нами, раздвинут алебарды, впуская в сердце королевства. Следующим потрясением стала Гардеробная Зала. Ее заполняли белоснежные статуи, и верхнюю одежду предстояло вешать прямо на них. 

Пока мы шли по широкому коридору, я озиралась по сторонам, как глупая провинциальная девчонка. Вулар надежно держал меня под руку, чтобы я не оступилась и не упала. Коридор закончился огромными дверями, из-за которых доносились музыка и шумное многоголосье. У порога стоял немолодой мужчина в темной одежде. Друг поклонился ему и назвал наши имена. Герольд – а это был он – распахнул двери и объявил:

- Баронет Вулар Распет! Леди Касавир Шивоха!

Мы вошли в Залу Торжеств. Я собрала всю силу воли, чтобы не глазеть вокруг с раскрытым ртом, как ребенок или деревенщина. Я дивилась всему – несметному числу людей, их великолепным нарядам, роскошному убранству Залы, огромным картинам, лепнине на стенах и потолке. Вулар довольно наблюдал за моим потрясением.

- Спасибо тебе, дорогой друг! Спасибо, что уговорил меня, глупую девчонку! А я еще не хотела сюда идти…

- Да брось! Главное, ты здесь. Пойдем, отыщем Гераду. Она хотела познакомиться с тобой.

Мы бродили по Зале. Вулар то и дело раскланивался с кем-то, иногда останавливался, чтобы представить меня. Я видела друга по-новому. Он не просто был роскошно одет, но еще и держался роскошно и царственно, как я в нем не подозревала.

- Гери! – воскликнул он.

Девушка, которая обернулась на его зов, показалась мне самой прекрасной из всех, кого я видела. В моих глазах она затмила даже Гэлэйн, несмотря на нечеловеческую красоту феи. Величавая осанка, алое платье облегает статную фигуру, пышная грудь соблазнительно подчеркнута глубоким декольте. Гладкие локоны отливают блеском платины; умело подрисованные брови вразлет подчеркивают царственный взгляд зеленых глаз.

Баронесса Герада Распет была моей полной противоположностью. Деревенская простушка, я с детства мечтала стать такой, как она. Блистательной, неотразимой, по-королевски уверенной в себе.

- Еле нашли тебя в этой толпе, - сказал ей Вулар. Со своими он был простым и бесцеремонным парнем. – Веду Касавир познакомиться с тобой. Касси, это моя сестра Герада.

Я присела в реверансе. Сестра Вулара смерила меня взглядом, затем слегка наклонила голову.

- Чудесно выглядите, леди Касавир. Мэтр Колмо признался, что работа с вами доставила ему удовольствие, и теперь я его понимаю.

Я открыла рот, чтобы рассыпаться в благодарностях, но леди Герада вдруг встрепенулась и подалась вперед, не обращая на меня внимания. Герольд возвестил:

- Его высочество принц Ровар Неид!

Баронесса поспешно сказала:

- Братец, леди Касавир, должна вас оставить. Развлекайте друг друга.

Она направилась к двери быстрым шагом, не теряя достоинства и величавости. Я восхищенно следила за ее грациозной походкой. Вулар хмыкнул.

Страница 36