Сердце бабочки - стр. 38
- Сейчас король объявит первый танец, - возбужденно шепнул Вулар. – Пойдем?
- Шутишь? Конечно!
Мы взялись за руки и выбежали в центр. Его Величество взмахнул рукой, обозначая начало бала. Вновь заиграла музыка, Вулар взял меня под руки и повел в танце. Вокруг нас кружились другие пары, а люди возле стены смотрели на танцующих. Моя неуемная любознательность всегда заставляла меня наблюдать за происходящим, что бы я ни делала. Даже сейчас, начиная свой первый бал, я не могла удержать любопытного взора.
Среди наблюдающих я выцепила взглядом высокую фигуру в простом черном камзоле без единого украшения. И с тех пор больше не глазела по сторонам. Все мысли сосредоточились на этой фигуре. Конечно, лорд Кэрдан тоже должен быть здесь. Он не так давно получил статус придворного, вряд ли ему успели наскучить дворцовые балы. Знает ли он, что я здесь?.. Да ну, откуда. Какое ему дело до провинциальной студентки. Тем более, его взгляд явно следит за одной из танцующих пар – сосредоточенно и последовательно.
Когда в очередном развороте танца я оказалась лицом в направлении лорда Кэрдана, то проследила за его взглядом. Милорд смотрел на принца Ровара и Гераду Распет. Брат государя и его дама замещали королевскую чету на открытии бала. Замена выглядела в разы достойнее оригинала. На месте милорда я бы тоже не отводила от них глаз, а серую мышку вроде меня не замечала бы.
8. Глава 7. Неожиданное предложение
Касавир ошибалась – Кэрдан заприметил ее в Зале раньше всех. Он внимательно слушал объявления герольда. Как только тот назвал имена Вулара и Касавир, Кэрдан уже не терял девушку из внимания. Когда танцующие пары начали занимать места, он выбрал такую позицию, с которой Касавир непременно увидела бы его. Так же целенаправленно он присматривал себе партнершу для следующего танца. Декольте Герады Распет притянуло его взгляд, и маг решил непременно оказаться к нему поближе. Малышка Касавир увидит и это тоже. Немного ревности ей не повредит. Слишком беспечно она улыбается верзиле Распету.
По окончании танца Кэрдан нарочито медленно направился к Ровару и Гераде.
- Ваше Высочество, дозволите похитить вашу даму на танец?
Принц и баронесса переглянулись. По их лицам пробежала усмешка, надменная и снисходительная, сроднив их. На секунду Кэрдану показалось, что перед ним родные брат и сестра, так похожи они стали в своем высокомерии.
- Вы столь уверены в своих силах, о загадочный похититель? – спросила леди Герада. – По плечу ли вам сей груз?
Взгляд блестящей аристократки должен был сровнять с землей дерзкого нахала. Но не таков Кэрдан, чтобы унизить его каким-то взглядом и великосветской насмешкой. Он прямо и дерзко смотрел Гераде в глаза.
- Проверим вместе, баронесса? Ваше Высочество, я верну миледи в целости и сохранности, не тревожьтесь.
- Если я и тревожусь, то лишь за вас, лорд…
- Кэрдан, Ваше Высочество.
- Запамятовал. Не уверен, что вновь запомню ваше имя. Вы, несомненно, вернете леди Гераду в целости и сохранности. Но в каком состоянии она вернет вас самого, не возьмусь предположить.
Ровар иронично поклонился и отступил на шаг, уступая место рядом с Герадой Распет. Кэрдан положил руку на талию баронессы – деликатно и в то же время чувственно. Повел ее в танце, не произнося ни слова. Лишь смотрел в глаза тяжелым непроницаемым взглядом.