Секретный агент по морскому делу - стр. 28
– По понятным причинам я этот день добрым никак назвать не могу, – по-английски ответил обладатель перстня.
– Я капитан Крейг, приветствую вас на борту фрегата «Гермес», – не обращая внимания на раздражение в голосе француза, довольно учтиво продолжил англичанин. – С кем имею честь?
– Лейтенант де вэсьё[21]де Ксавье, мсье де Жарден, – представились французы.
– Куда вы шли, мсье де Ксавье? – спросил Крейг у французского капитана.
– Я не стану отвечать на этот вопрос, – мрачно ответил тот.
– Ваше право. Тогда я спрошу о другом. Странно, что торговым судном, пусть и хорошо вооруженным, командует военный.
– В чем же вопрос? – поинтересовался Ксавье.
– Ваш груз – это коммерция или задание?
– И то, и другое, как и у вас, по всей видимости. Вы, кстати, тоже не гражданский шкипер.
– Вы правы, – рассмеялся Крейг.
– Что будет с нами и нашим судном? – серьезно спросил де Жарден.
– Мы обсудим это несколько позже. Много ли погибших, раненых?
– Не знаю точно, погиб артиллерийский офицер, его застрелили из ружья, подшкипер и штурман ранены, их придавило мачтой, но, кажется, несерьезно. Среди матросов тоже есть потери, – ответил Ксавье.
– Я направлю лекаря, плотников и матросов. Вашу команду накормят. Раненым окажем помощь, погибших похороним как подобает по-морскому и христианскому обычаю.
– Спасибо, капитан, – поблагодарил Ксавье.
Тут Крейг заметил, что француз крепко держится за эфес своей шпаги.
– Вот что, де Ксавье, мне не нужна ваша шпага, прошу считать себя просто гостями. Пройдемте ко мне в каюту.
– Нет, – властным тоном отрезал де Жарден, – де Ксавье останется здесь.
– Отчего же?
– Мне надо поговорить с вами.
Последняя фраза несколько озадачила офицеров, но виду никто не подал.
– Я бы хотел вернуться на корабль, – попросил де Ксавье.
– Что же, извольте, – дал разрешение Крейг, – только прошу вас не усугублять свое положение необдуманными действиями.
– Не стоило и говорить.
– Хорошо, мсье де Жарден, пройдемте.
– Боаз, – таинственно сказал француз, как только закрылась дверь в капитанскую каюту.
– Яхин, – не менее таинственно ответил Крейг.
– Вы заметили перстень на моей руке? – спросил де Жарден.
– Прежде всего, меня насторожило название вашего судна, а кольцо окончательно убедило.
– Да-да, для «знающих» эта птица священна, я, в свою очередь, заметил берцовые кости на черном флаге. Впрочем, убранство ваших апартаментов говорит само за себя. Не в каждой капитанской каюте можно увидеть «лучезарную дельту» на стене, и потом, эти недвусмысленные сдвоенные декоративные колонны. Ведь они не несут никакой реальной нагрузки, так, чистое украшательство для непосвященных.
В это время в дверь постучали, и на пороге появился кок в сопровождении капитанского кают-юнги.
– Я, знаете ли, после драки подобен стае голодных акул, наверное, от некоего напряжения. Так что прошу разделить со мной эту неурочную трапезу.
– Благодарю.
Бернс постарался на славу. Никакой солонины и прочих привычных «морских консервов». Гостя ожидали блюда из только что ощипанной курицы и недавно выловленной рыбы, а также довольно широкий выбор напитков.
– Что предпочитаете? – спросил Крейг на правах хозяина, показывая на разнообразные бутылки.
– Красное, пожалуй.
– Что же, я поддержу вас, хотя это не морской напиток и не британский, но иногда весьма кстати, как сейчас.