Сбежавшая жена драконов - стр. 24
У пристройки отсутствовали двери, но стоило нам приблизиться, как одна из четырёх стеклянных стенок попросту исчезла.
Илахарр завёл меня внутрь, и лифт пришёл в движение. Я в шоке наблюдала через стекло, как мы плавно проезжаем вниз, насквозь проходя два этажа.
Уже через несколько мгновений стеклянная кабинка остановилась посреди холла с несколькими комнатами.
Хар подвёл меня к одной из них и, прикоснувшись ладонью к замку, открыл дверь.
- Это твоя комната, Каролина. После твоего побега мы с братом не стали здесь ничего менять. Думаю, твои вещи уже доставили, кроме того, в гардеробе ты найдёшь всё, что нужно. – Он задумался на миг, что-то прикидывая в уме. – Я вернусь через час. К этому времени тебе лучше быть готовой.
Илахарр развернулся и направился к лестнице, которая виднелась в конце холла. А я в шоке перешагнула порог и вошла в комнату…
Не знаю, чем занимался мой муж, но ровно через час он вновь возник передо мной, как по волшебству.
- Готова к прогулке?
К этому времени я успела найти гардероб и изучить его содержимое. Из всего, что там имелось, выбрала светло-зелёный сарафан до колена с прозрачными ажурными вставками на груди и на бёдрах.
Пусть муженёк наслаждается видом. Главное, чтобы руками не лапал.
- Нет, – честно призналась я. – Но ты же всё равно не отстанешь?
- Точно, не отстану, – кивнул он с ухмылкой и взял меня за руку. Наверное, чтобы опять не сбежала.
Мы повторили недавний путь. Лифт вознёс нас на крышу, где мы сели в скаер и отправились на прогулку.
Сколько бы я ни допытывалась у Илахарра, куда летим, ответ всегда был только один.
- Увидишь.
Услышав его в пятый раз, я наконец-то смирилась и просто разглядывала пейзаж с высоты. На другой транспорт, сновавший мимо и приветственно сигналивший нам, старалась не обращать внимания.
Скоро наш скаер начал снижаться. И я поняла, что наместник был прав. Место, куда мы летели, было заметно издалека.
Зелёная поляна с одной стороны резко обрывалась, уходя пропастью глубоко вниз. С другой стороны поляну ограничивало подножие горы. А в горе чёрной пастью зиял вход в пещеру.
Наш скаер заходил на посадку именно на эту поляну.
- А там не опасно?
Первое, что сделала, когда мы оказались на улице, недоверчиво покосилась на Илахарра, а потом на пещеру.
- Ты же помнишь, что для меня теперь секс возможен лишь с тобой? – Хар прошёлся по мне таким взглядом, как будто хотел подтвердить слова немедленным действием. – Думаешь, я готов подвергнуть тебя опасности, навсегда лишив себя удовольствий?
- Нет, – покачала головой.
Я так не думала. Скорее поверила бы в обратное утверждение.
Судя по всему, в моё отсутствие Илахарру меня успешно заменяла Лафира. И скорее всего, не только она. Но после слияния разумов о рабынях муженьку придётся забыть. Не удивлюсь, если этот извращенец планировал теперь иметь меня в троекратном объёме…
С такими мыслями я за руку с Харом прошла в пещеру.
- Хотя бы сейчас скажешь, зачем притащил меня сюда? – предприняла я последнюю попытку, когда мы миновали длинный проход, повернули и словно очутились в большом каменном зале.
Если честно, ответа от Илахарра я уже не ждала. И напрасно…
- Мы пришли. – Он показал на огромную дыру впереди в полу пещеры. – Хочу показать одну особенность острова. Уверен, тебе понравится.