Размер шрифта
-
+

Рыбы - стр. 3

ГОЙОН

Весьма сожалею, профессор. Но на здешних бандитов нет управы.

СИМОН

Нет управы? Мы находимся на дороге Мехико – Пуэбло – Оризаба – Веракрус?

ГОЙОН

Да.

СИМОН

Это главная дорога страны, не так ли? За нее отвечает маршал, и он ответит за нее перед императором.

ПЕЛЛЕТЬЕ

Перед императором? Вот будет забавно: Базен отчитывается перед императором Максимилианом.

СИМОН

Вздор. Перед императором Наполеоном.

ГОЙОН

Заверяю вас, профессор Симон, поддержание порядка на этой дороге – главная забота высшего командования.

ПЕЛЛЕТЬЕ

Фактически так оно и есть. Это главный путь нашего бегства.

СИМОН

Состояние дорожного покрытия никудышное. Разве вы не заметили, как тряслись экипажи?

ГОЙОН

Не похоже, что вы сильно от этого пострадали.

СИМОН

Речь не обо мне. Речь идет о том, как пройдет возвращение. А потом еще эта стрельба, какое легкомыслие. Какая беспримерная небрежность.

ГОЙОН

Я как раз собирался выразить вам свое восхищение. Вы не проявили ни малейших признаков страха.

СИМОН

Я страшусь обратного пути. Речь идет не о моей жизни. Смотрит на часы. Прошу прощения, в данный момент я не могу продолжить нашу беседу. Снова идет к бассейну, Диего вытаскивает из воды термометры.

ПЕЛЛЕТЬЕ подходит к мексиканцам

Он, конечно, прав. Эта страна – страшное захолустье.

КАСТИЛЬОС

И это говорите вы, граф? Вы, кто поспешил сюда из-за моря, чтобы умереть за мексиканцев?

ПЕЛЛЕТЬЕ

За мексиканцев? Не настолько же я дурак.

ЭРАЗО

Не нарывайтесь, сударь. Так за кого же?

ПЕЛЛЕТЬЕ

Разве непременно нужно умирать за кого-то?

ЭРАЗО

Да, непременно. Несомненно. Это разумеется само собой. Умирают неохотно или за кого-то.

ПЕЛЛЕТЬЕ

Ну хорошо. Может быть, за мексиканок.

ОЛОГА

Какая тонкая лесть. О, эти французы – европейцы до мозга костей.

СИМОН сравнивает показания термометров

Да. Да. Боже мой, все верно.

ГОЙОН подходит к нему

Вы что-то установили, профессор?

СИМОН

7,2 градусов по Реомюру. Та же температура, что и семнадцать лет назад. Ни малейшего отклонения. Даже на десятую долю градуса.

ГОЙОН

Что это означает?

СИМОН

Это означает: во-первых, что мое допущение относительно влияния температуры воды подтвердилось; во-вторых, что мы значительно приблизились к успеху, а в-третьих, что на обратном пути нельзя совершить ни малейшей ошибки.

ГОЙОН

С последим выводом я вполне согласен. Господа, мы отбываем без промедления. Ополченцы знают, что мы скрылись здесь, под землей. У нас есть небольшой шанс выбраться до того, как они вернутся с подкреплением. СИМОН

О чем ты говорите?

ГОЙОН

Уходим через пять минут. Поторопитесь с вашим барахлом, профессор. Все, что не будет загружено в течение пяти минут, останется здесь. Хочет подняться наверх.

СИМОН

Это бунт, не так ли? Мятеж?

ГОЙОН

Если угодно.

СИМОН

Разве у вас нет приказа маршала провести эту операцию самым безупречным способом?

ГОЙОН

Конечно.

СИМОН

Ну и?

ГОЙОН

Я выполню приказ, на время прервав операцию. В противном случае она определенно потерпит неудачу. Боевая ситуация заставляет меня выбирать между двумя неудовлетворительными вариантами. Я принял решение. Мы уходим.

СИМОН

Вы плохо информированы, господин Гойон. Мы остаемся.

ГОЙОН

Господин Симон, вы – мой подчиненный. СИМОН

Заблуждение. Это вы – мой подчиненный.

ГОЙОН

То есть?

СИМОН

Господин полковник, вы, как и любое другое французское учреждение на мексиканской земле, обязаны беспрекословно подчиняться мне и полностью поддерживать мои исследования.

Страница 3