Размер шрифта
-
+

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома - стр. 12

– венчаться (им) – тэ крэнцакирэнпэ

– вера, доверие – патяибэ (н) (м.р)

– верблюд – верблюдо

– вербное воскресенье – вербно курко

– верёвка – шэло (м.р)

– верёвками – шэлэнца (тв)

– верёвки (мн. ч) – шэлэ

– верёвочка – шэлоро

– верил (я) – патявас

– верил (ты) – патясас

– верил (он) – патялас

– верили (мы) – патясас

– верили (вы) – патянас

– верили (они) – патянас

– верим (мы) – патяс (а)

– верит (он) – патял (г/н)

– верите (вы) – патян (а)

– верить (мне) – тэ патяв

– верить (тебе) – тэ патяс

– верить (ему) – тэ патял

– верить (нам) – тэ патяс

– верить (вам) – тэ патян

– верить (им) – тэ патян

– веришь (ты) – патяс

– верная – патывалы

– вернём (мы) – рискираса

– вернёт (он) – рискирла

– вернётся (он) – рисёлапэ

– вернёшь (ты) – рискирэса

– вернёшься (ты) – рисёса

– вернись! – рисёв!

– вернись обратно! – рисёв палэ!

– верно – чячё (нар)

– верну (я) – рисёвава

– вернул (я) – рисиём

– вернул (ты) – рисиян

– вернул (он) – рисия

– вернули (мы) – рисиям

– вернули (вы) – рисинэ

– вернули (они) – рисинэ

– вернулись (мы) – рисиямпэс

– вернулись (вы) – рисинэпэс

– вернулись (они) – рисинэпэс

– вернулся (я) – рисиёмпэ (г/н)

– вернулся (ты) – рисиянпэ

– вернулся (он) – рисияпэ

– вернусь (я) – рисёвавапэ

– вернут (они) – рисёна

– вернуть (тебе) – тэ рисёс

– верные – патывалэ

– верный – патывало

– вероятно – г’алёв

– вертеть (тебе) – тэ крэнцынэс

– вертишь (ты) – крэнцынэс

– вертишься (ты) – крэнцынэспэ

– вертолёт – вертолёто

– верующая – патяибнытко

– верующие – патяибнытка

– верующий – патяибнытко

– верхние – упратунэ

– верхний – упратуно

– верхняя – упратуны

– верховой – уклисто

– верхом – уклистэс (нар)

=вершина —

– верю (я) – патяв

– верю (я) твоему слову – мэ патява тырэ

лавэскэ

– верят (они) – патян (а)

– верящая – патяибнытко

– верящие – патяибнытка

– верящий – патяибнытко

– весело – лошалэс

– веселье – весёлыма

– весеннего – вэснакиро (прин)

– весенние – вэснытка (прил)

– весенний – вэснытко (прил)

– весенний – вэснакиро (прин)

– весенняя – вэснытко (прил)

– весёлая – весёло, лошалы

– весёлые – весёла, лошалэ

– весёлый – весёло, лошало

– весна – вЭсна (ж.р)

– весной – дрэ вЭсна (нар)

– весной – вэснаса (тв)

– весной – веснакиро (прин)

– вести (мне) – тэ лыджяв

– вести (тебе) – тэ лыджяс

– вести (тебе) агитацию – тэ лыджяс агитация

– весь – саро (местн)

– весь день он вывозил с поля хлеб – саро дэвэс

ёв вылыджялас маро фэлдатыр

– весь день на воде – саро дэвэс пэ паны

– весь долг – саро длуго

– весь дом держится ею – саро кхэр рикирлапэ

ласа

– весь из себя – саро пэстыр сом

– весьма – дриван

– ветер – балвал (ж.р)

– ветер стал сильнее – балвал ачья зоралэдыр

– ветер утих – балвал упасия

– ветра (мн, ч) – балваля

– ветреный – балвалитко

– ветреный – балвалякиро (прин)

– ветровой – балвалуно

– ветром – балваляса (тв)

– ветхая – пураны

– ветхие – пуранэ

– ветхий – пурано

– ветхость – пураныпэ (н)

– ветчина – балавас (м.р)

– вечер – бельвель (ж.р)

– вечера (мн. ч) – бельвеля

– вечерам – бельвеленгэ (д)

– вечерами – бельвеленца (тв)

– вечерние – бельвелякирэ (прин)

– вечерний – бельвелякиро (прин)

– вечерняя – бельвелякири (прин)

– вечером – бельвеле (нар)

– вечером – беьвеляса (тв)

– вешаем (мы) – ублавас (а)

– вешает (он) – ублавэл

– вешаете (вы) – ублавэн

– вешаешь (ты) – ублавэс

– вешаешься (ты) – ублавэспэ

– вешай! – ублав!

– вешать (мне) – тэ ублав

– вешать (тебе) – тэ ублавэс

Страница 12