Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома - стр. 12
– венчаться (им) – тэ крэнцакирэнпэ
– вера, доверие – патяибэ (н) (м.р)
– верблюд – верблюдо
– вербное воскресенье – вербно курко
– верёвка – шэло (м.р)
– верёвками – шэлэнца (тв)
– верёвки (мн. ч) – шэлэ
– верёвочка – шэлоро
– верил (я) – патявас
– верил (ты) – патясас
– верил (он) – патялас
– верили (мы) – патясас
– верили (вы) – патянас
– верили (они) – патянас
– верим (мы) – патяс (а)
– верит (он) – патял (г/н)
– верите (вы) – патян (а)
– верить (мне) – тэ патяв
– верить (тебе) – тэ патяс
– верить (ему) – тэ патял
– верить (нам) – тэ патяс
– верить (вам) – тэ патян
– верить (им) – тэ патян
– веришь (ты) – патяс
– верная – патывалы
– вернём (мы) – рискираса
– вернёт (он) – рискирла
– вернётся (он) – рисёлапэ
– вернёшь (ты) – рискирэса
– вернёшься (ты) – рисёса
– вернись! – рисёв!
– вернись обратно! – рисёв палэ!
– верно – чячё (нар)
– верну (я) – рисёвава
– вернул (я) – рисиём
– вернул (ты) – рисиян
– вернул (он) – рисия
– вернули (мы) – рисиям
– вернули (вы) – рисинэ
– вернули (они) – рисинэ
– вернулись (мы) – рисиямпэс
– вернулись (вы) – рисинэпэс
– вернулись (они) – рисинэпэс
– вернулся (я) – рисиёмпэ (г/н)
– вернулся (ты) – рисиянпэ
– вернулся (он) – рисияпэ
– вернусь (я) – рисёвавапэ
– вернут (они) – рисёна
– вернуть (тебе) – тэ рисёс
– верные – патывалэ
– верный – патывало
– вероятно – г’алёв
– вертеть (тебе) – тэ крэнцынэс
– вертишь (ты) – крэнцынэс
– вертишься (ты) – крэнцынэспэ
– вертолёт – вертолёто
– верующая – патяибнытко
– верующие – патяибнытка
– верующий – патяибнытко
– верхние – упратунэ
– верхний – упратуно
– верхняя – упратуны
– верховой – уклисто
– верхом – уклистэс (нар)
=вершина —
– верю (я) – патяв
– верю (я) твоему слову – мэ патява тырэ
лавэскэ
– верят (они) – патян (а)
– верящая – патяибнытко
– верящие – патяибнытка
– верящий – патяибнытко
– весело – лошалэс
– веселье – весёлыма
– весеннего – вэснакиро (прин)
– весенние – вэснытка (прил)
– весенний – вэснытко (прил)
– весенний – вэснакиро (прин)
– весенняя – вэснытко (прил)
– весёлая – весёло, лошалы
– весёлые – весёла, лошалэ
– весёлый – весёло, лошало
– весна – вЭсна (ж.р)
– весной – дрэ вЭсна (нар)
– весной – вэснаса (тв)
– весной – веснакиро (прин)
– вести (мне) – тэ лыджяв
– вести (тебе) – тэ лыджяс
– вести (тебе) агитацию – тэ лыджяс агитация
– весь – саро (местн)
– весь день он вывозил с поля хлеб – саро дэвэс
ёв вылыджялас маро фэлдатыр
– весь день на воде – саро дэвэс пэ паны
– весь долг – саро длуго
– весь дом держится ею – саро кхэр рикирлапэ
ласа
– весь из себя – саро пэстыр сом
– весьма – дриван
– ветер – балвал (ж.р)
– ветер стал сильнее – балвал ачья зоралэдыр
– ветер утих – балвал упасия
– ветра (мн, ч) – балваля
– ветреный – балвалитко
– ветреный – балвалякиро (прин)
– ветровой – балвалуно
– ветром – балваляса (тв)
– ветхая – пураны
– ветхие – пуранэ
– ветхий – пурано
– ветхость – пураныпэ (н)
– ветчина – балавас (м.р)
– вечер – бельвель (ж.р)
– вечера (мн. ч) – бельвеля
– вечерам – бельвеленгэ (д)
– вечерами – бельвеленца (тв)
– вечерние – бельвелякирэ (прин)
– вечерний – бельвелякиро (прин)
– вечерняя – бельвелякири (прин)
– вечером – бельвеле (нар)
– вечером – беьвеляса (тв)
– вешаем (мы) – ублавас (а)
– вешает (он) – ублавэл
– вешаете (вы) – ублавэн
– вешаешь (ты) – ублавэс
– вешаешься (ты) – ублавэспэ
– вешай! – ублав!
– вешать (мне) – тэ ублав
– вешать (тебе) – тэ ублавэс