Размер шрифта
-
+

Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - стр. 24

Я отвлеклась, и служанка проскочила в опочивальню. Мне уже было понятно, что вся эта постановка топорно срежиссирована, чтобы подловить Луизу, что называется, “на горячем”.

– Луиза, у вас всё в порядке? – дружелюбно спросил мужчина. И, разумеется, он и лорд уже топтались у меня на пороге.

– У меня все хорошо, – ответила я, стараясь сохранять достоинство, – а у вас?

Из спальни уже донесся крик Резеды. Испуганный.

– Ох, всемогущие духи, пакость какая! А-а-а!

Пакость? У этой женщины явно что-то со вкусом, если она красивого учителя игры на лире так называет. Интересно, какие мужчины ей тогда уж способны угодить?

Тут я уж без церемоний ворвалась в спальню, а за мной следом – заинтересованные гости. Бен и его собеседник, которого я, по всей видимости, должна бы знать.

Резеда стояла на коленях подле моей кровати, прижав к груди пипидастр, словно защищаясь им от неведомой напасти.

А из-под кровати виднелась оскаленная мордочка Пумиша. Челюсти фамильяра крепко сжимали какого-то грызуна. Кот тряс головой, как истинный хищник, рычал и вращал своими огромными круглыми глазищами.

– Успокойтесь, дорогая! – воскликнул спутник моего мужа, помогая горничной подняться.

– Это всего лишь небольшая мышь.

– Откуда она в моем замке? – возмутился Бенедикт. – В последний раз я видел этих хвостатых выше подвала только в своем детстве!

– Значит, нужно проверить остальные этажи, – мужчина подталкивал Резеду к дверям, ласково воркуя, – дорогая, вы не видели тут больше ничего странного, что вас могло бы напугать?

– Нет, – просипела несчастная женщина.

Ага, вот кто устроил этот нежданный визит. Возможно, сам Бен даже не в курсе, что я тут ему изменить собралась, его привели, чтоб меня застукать. Или я просто хочу, чтобы он оказался хорошим парнем, неспособным на гадости?

Как бы то ни было, странная процессия удалилась. Незнакомец с сожалением оглядывался, словно надеясь увидеть, где прячется Лирон. Но я закрыла за ними двери и задвинула щеколду, которой раньше не замечала. Какая удобная штука-то.

Вернувшись в спальню, я увидела, как Пумиш отплевывается, пытаясь при этом почистить рот двумя лапками. Мордочка его приняла крайне брезгливое выражение.

Крупный грызун лежал рядом, бездыханный, в картинной позе страдания. Пасть открыта, язык свесился на бок, все четыре лапы раскинуты. Так сразу и не определишь, что это за тварь такая. Крыса? Нет, не вижу длинного голого хвоста. Или Пумиш его отгрызть успел. Меня передернуло от отвращения.

– Хватит уже притворяться! – сердито сказал кот-фамильяр. Я решила, что мне, и возмутилась.

– И что же, я должна признаться Бену во всем?

– Нет, конечно! Это я не с тобой разговаривал, а с этим чучелом.

– Чучелом?

Покойная крыса тут же воскресла. И тоже оказалась говорящей!

– Что тут такое происходит? – взвыла уже я.

– А об этом тебя спросить надо, – заявил фамильяр, – я как увидел, к чему все идет, успел портануться в соседний замок, за своим коллегой Флоксом.

– Это я! – пискнул грызун. Кажется, он хомяк все-таки.

– Попросил его подыграть по-быстрому. Все, спасибо, должен буду тебе теперь.

– Всенепременно, – пискнул Флокс и с легким хлопком исчез.

– Так ты меня выручил, получается! – догадалась я.

– Вот-вот! А еще спрашивала, какой от меня толк.

Из-под кровати послышался сдавленный чих. Потом там что-то завозилось и вскоре выполз Эдвард Лирон, весь в пыли.

Страница 24