Развод по драконьим правилам - стр. 3
Парадный портрет висел теперь в спальне короля. Матильда подолгу рассматривала картину. Королева была изображена в полный рост. На фоне мраморного грота. Светло-серый мрамор хорошо сочетался с зеленым бархатным платьем. А у ног королевы пышно цвели лилии.
Матильда не раз спрашивала отца, где этот грот. Существует ли он на самом деле. Но король отмалчивался. За всем этим крылась какая-то тайна!
Принцессу не оставляло предчувствие, что именно этой ночью произойдет нечто особенное. Может быть, даже волшебное! Она все шла и шла вперед, было темно, на небе светили звезды. Взошла луна, и холодные серебристые тени упали на садовые дорожки, оживили мрамор вазонов и статуй, до бесконечности расширили пространство сада. Во мраке, в гуще деревьев уже ничего не было видно. Но в цветниках мерцали голубыми огоньками светлячки. Они перелетали с цветка на цветок, словно искорки звездного света. Как тут было не поверить в эльфов и фей? А что, если тот грот с картины существует? Что, если он где-то здесь, в саду?
Матильда ускорила шаги. Ей хотелось побежать вперед. Скорее подальше от дворца! Она почувствовала себя свободной, как светлячок. Стало так легко и радостно.
Принцессе казалось, что у нее обострился слух — так хорошо она слышала каждый шорох в ветвях деревьев, и собственные шаги по гравию дорожки казались такими громкими, просто оглушительными.
Матильда, конечно, помнила все, что ей рассказывали о саде. И о том, что находится за его пределами. За садом начинался лес, Матильде говорили, что он полон недобрых существ, но принцесса никогда не видела их и считала все это пустыми сказками. С другой стороны, она ведь никогда не бывала в лесу, так что и отрицать не могла.
Любой другой на месте Матильды уже повернул бы назад, но только не она. Принцесса была любознательна, к тому же скука, которая одолевала ее в замке, настолько обостряла тягу к неизведанному, что Матильда уже не могла остановиться. Она шла и шла вперед, не обращая внимания на то, что дорожка уводит её все дальше от замка. Сад становился все более глухим и запущенным, и огни замковых окон уже давно исчезли из виду. Если бы не яркий свет все выше поднимающейся луны, Матильда давно бы шагала в кромешной тьме. Но луна и светлячки, и приятный ветерок, не холодный, но освежающий, усыпляли тоненький голосок рассудка, который все-таки звучал где-то в глубине сознания принцессы.
— Матильда, что ты делаешь? Матильда, вернись, пока не поздно! Матильда, ты найдешь приключения на свою красивую, но безбашенную голову.
— Почему это безбашенную? — возражала Голоску Матильда. — Ты вправду считаешь, что у меня голова должна быть размером с донжон? Какие глупости!
— Не глупости, а здравый смысл, и я выражаясь фигурально, — возражал Голосок. — А вот если бы ты хоть немного подумала тем, что у тебя в голове.
— Некоторые называют это мозгами, — любезно подсказала Матильда.
— Я знаю как меня называют! — Рассердился Голосок. — Но я не тот студень, которым набит человеческий череп. Я — нечто гораздо большее!
— Не знаю насчет черепа, но мозговые кости очень вкусные.
Вот про это точно не стоило говорить! И даже думать. Потому что вспомнив об ароматной мозговой косточке из супа, Матильда захотела есть! После раннего ужина ей запрещали даже думать о еде. Иначе ни один корсет не затянулся бы. Это только крестьянки могут жевать когда им захочется. И есть хлеб!