Размер шрифта
-
+

Рабыня для Зверя - стр. 33

Он делает глубокий вдох, вставая и продолжая:

– И если ты против, можешь объявить войну. Я не рекомендую этого, хотя мы оба знаем, что мои люди превосходят твоих в четыре раза. А сейчас вам следует немедленно уйти.

Король Хеликс вдруг переводит на меня свой взгляд. Немного задерживает его на мне, после чего снова смотрит на своих гостей и добавляет:

– С пустыми руками.

Не дожидаясь ответа, он встает из-за стола и направляется ко мне. Берет меня за руку и выводит из зала.

Я иду за ним, прокручивая в голове тысячу вопросов. Слышу, как гости начинают спорить с советником и его помощником, когда мы выходим из помещения, но я не могу разобрать слов.

Король Хеликс продолжает вести меня по коридорам. Он идет так быстро, что мне приходится бежать, чтобы не отставать.

Вскоре мы доходим до небольшой кладовой. Король толкает дверь и втягивает меня внутрь.

– Что вы… – мои слова обрываются, когда король прижимается ко мне своим телом, уткнувшись головой мне в шею.

Его руки обвивают мою талию и прижимают к себе. Он глубоко дышит, вдыхая мой запах, и его волнистые волосы щекочут мое лицо. Я застыла на месте, не зная, как реагировать.

– Вы в порядке? – шепчу я.

Мой голос, кажется, возвращает короля в нормальное состояние, он быстро приходит в себя и отстраняется.

– Почему ты прислуживала на ужине?! – спрашивает он с недовольством и разочарованием в голосе.

Моя кровь стынет в жилах от его тона, я не ожидала, что он рассердится на меня.

– Я… меня попросили помочь сегодня вечером с ужином.

Король Хеликс отступает назад, стараясь отойти от меня как можно дальше. Он проводит рукой по волосам и взъерошивает их.

– Если бы я хотел, чтобы ты была кухонной девкой, я бы сделал тебя чертовой кухонной девкой! В следующий раз делай ту работу, которую тебе поручили, – ругается он.

Я ничего не отвечаю, не в силах подобрать нужные слова, чтобы оправдаться. Король Хеликс все равно не стал ждать, чтобы выслушать меня. Он с силой толкнул дверь и вышел из кладовой, оставив меня одну.

Его шаги отдаются эхом, когда он уходит прочь по коридору, все дальше и дальше. Каждая клеточка моего тела полна недоумения и шока от того, что только что пережила. Я остаюсь в кладовой, пытаясь переварить то, что только что произошло.

Вдруг слышу громкие шаги. Кто-то приближается ко мне с той стороны, куда только что ушел король, и я выпрямляюсь, ожидая, что он вернется и снова накричит на меня.

Но, к моему удивлению, в дверях появляется советник. Он оглядывает меня с головы до ног, хмурясь, явно недовольный тем, что видит.

– Пойдем со мной.

Глава 10

Я провожу пальцем по шероховатой деревянной поверхности стола, избегая зрительного контакта с советником.

Стол между нами большой и внушительный, но он не кажется мне надежным “укрытием”. советник допрашивал меня, наверное, всего двадцать минут, но, казалось, что это длилось несколько часов.

Зверь требовал, чтобы я рассказала ему все о своих отношениях с королем. К сожалению, у меня не было нормальных ответов на его наводящие вопросы, да и рассказывать было не о чем.

Какая разница, о чем мы говорим с королем Хеликсом или как я получила порез на лице? Судя по характеру вопросов, я предполагаю, что король не знает об этом допросе и не одобрит действия своего советника.

Но я не уверена, стоит ли рассказать об этом королю. Он так разозлился на меня за то, что я испортила обед, поэтому не удивлюсь, если он накажет меня за сплетни и сомнения в намерениях советника.

Страница 33