Путешествие на Запад - стр. 15
Тот пожал плечами. – Да мне везде пригодятся носильщики. – Тут он привстал. – Впрочем, если вы хотите. – Посмотрел на Энрика – Я даже могу устроить его в ваш караван. Заодно хоть раз в жизни посмотрит чужую страну.
Холька поглядела на Энрика. Тот благодарно поклонился Корбеку. – Спасибо, господин.
Купец махнул рукой. – На эти дни вас разместят у меня. В соседнем доме. Подходите вечером. Я подготовлю контракты и мы их заполним. А эту бумажку – он показал письмо. – Я уничтожу.
Люциус протянул к нему руку. – Позвольте. На пару секунд.
Он отдал рыцарю письмо. Тот свернул его несколько раз, потом резка сжал в кулаке. На секунду его глаза стали чуть светлее. Внутри кулака словно вспыхнуло пламя. И тут же погасло. Он разжал кулак и на пол упала небольшая горстка пепла.
Удивлённый Корбек кивнул. – Что ж, и на том спасибо. Бумажки – самое важное. Их надо уничтожать в первую очередь. Вот вам совет от опытного купца.
– Как бывший писарь, не могу не согласиться. – Ответил Люциус.
– Холька пожала плечами. – Ну, нас в Орден принимали без всяких бумажек.
– В какой ещё Орден? – Насторожился Корбек.
Люциус слегка отодвинул подругу. – Мы члены Ордена Истребителей, что базируется в Кифалоре. Известная организация, вы должны были о неё слышать. Он достал маленький значок и показал его. – Но в данный момент мы действуем не как его представители. У нас в Старых Королевствах свои дела.
Корбек посмотрел на обоих с большим сомнением. – Что ж. Надеюсь, это правда, иначе я вынужден буду потом рассказывать, что вы угрозами заставили меня взять вас с собой. Сами понимаете, для торговца честь – превыше всего.
– Мне казалось, для вас то она как раз на втором месте. – Сказала Холька.
Корбек гордо приподнял голову. – Вам показалось.
Пока стражник провожал их в комнаты, Энрик услышал, как Люциус сказал Хольке. – Когда ж ты научишься молчать?
– Прошу, не командуй.
– Я сколько раз просил тебя быть сдержаннее.
– Много. Но я не могу иначе.
– Поэтому ты и дура. – Сказал он неожиданно нежно.
После того, как они расположились, Холька позвала Энрика на рынок. – Пошли, найдём тебе меч получше.
– У вас с дядей был уговор? – Спросил Энрик, когда они пошли по улицам.
– Мы с ним договорились, что мы сопроводим тебя до этого города и доставим в руки этому человеку, а твой дядя попросит его помочь нам пробраться в Старые Королевства.
– Шило на мыло?
– Вроде того.
По дороге, пользуясь наличием времени, Энрик рассматривал дома, постоянно снующих туда-сюда людей. В деревне все друг друга знали, но как можно было запомнить всех здесь, Энрик не представлял.
И ещё этот постоянный гомон. В деревне иногда бывали сборы, советы, на которых жители спорили так, что слышно было на всю округу. Но здесь, особенно в центре города этот шум, казалось, не утихает никогда. Как же здесь люди живут?
Он обратил внимание на деревянный помост на площади. На нём стояли две большие жаровни, в которых горело пламя.
– Это для казней? – Догадался он.
Холька молча кивнула.
Он остановился, немного представив себе, как по праздникам здесь собираются люди и под радостные вопли прохожих людей сжигают, отрубают конечности.
Он сам этого не видел, но наслышался о городских развлечениях от проезжающих или деревенских, которые были в городах.
Бродя по центру города, они нашли кузницу, на витрине которой лежало, судя по всему, недавно сделанное оружие.