Размер шрифта
-
+

Путешествие на Запад - стр. 14

Дверь им открыл пожилой мужчина в сером плаще.

– Господин Корбек принимает гостей только по записи.

– У нас срочное дело.

– Ничем не могу помочь. Приказано не впускать без записи.

Холька демонстративно положила руку на меч. – Придётся сделать исключение. У нас нет времени стоять в очереди. Обещаю, что мы не займём твоего господина надолго.

Видя её решимость, сторож слегка побледнел. – Не велено пускать, госпожа. Простите.

– Твой хозяин будет рад нас принять. – Сказал Люциус. – Мы от его друга. Может и за тебя словечко замолвим.

Сторож боязливо оглядел их. Ещё раз посмотрел на меч. – Хорошо, хорошо.

Когда они вошли, Люциус шепнул подруге: – Посдержаннее. Не хватало ещё охраны на нашу голову.

Корбек – высокий полноватый мужчина с небольшой лысиной и лёгкой сединой встретил ввалившихся к нему троих людей с крайним возмущением.

Но, осмотрев пришельцев, он как будто бы подобрел и, сделав заметное усилие, заговорил сразу уважительно. – Надеюсь, у вас есть достаточно важная причина завалиться ко мне столь нагло.

Люциус подал ему письмо. Читая его, торговец становился всё более озадаченным.

Закончив, он внимательно осмотрел всех троих.

– Необычное дело. Что-ж, на деревенских этих мне плевать. Не могу же я отказать дорогому Альфреду. – Он посмотрел на Энрика. – Пока, парень, поживёшь у меня. По крайней мере, пока ко мне не заявится кто-то, кто будет тебя искать. Я человек открытый, проблем с законом пока что не имею и не хочу иметь. Попрошу вас это учесть. А что касается вас двоих: у меня через три дня уйдёт караван как раз в Старые Королевства в город Солу. Вы можете присоединиться. Но есть пара проблем. Решение которые зависит от вас.

Люциус кивнул. – Слушаем.

– Старые Королевства не пускают через свою границу кого попало. Для того, чтобы вас пропустили с моим караваном, вы обязаны быть его частью, то есть находиться на моей службе. И потому я предлагаю вас заключить со мной договор. Я найму вас, как охрану, так сказать, в одну сторону. Там, в Соле, действие этого контракта досрочно закончиться и вы сможете идти, куда глаза глядят.

– Если помимо этого мы больше ничем не будем вам обязаны, то это хорошее предложение.

– Не совсем. Вы будете кормиться из казны каравана, а по окончанию контракта, то есть там, вы выплатите мне пятьдесят монет, чтобы я мог на эти деньги нанять охрану на обратную дорогу. Так сказать, неустойка.

– А что мешает вам просто заранее взять с собой нужную сумму?

– А вот тут, опять же, в дело вступает та тщательность, с которой Королевства досматривают и контролируют всех входящих на их территорию. Чтобы пройти, мы заранее должны указать, сколько мы везём товаров, какую сумму планируем за неё получить и на что планируем потратить в пределах Королевства. В такой ситуации мы должны заранее всё продумать и записать. Но никто не застраховывает нас от различных неучтённых обстоятельств. Например, от того, что я решу досрочно завершить наш контракт, по причинам, о которых предпочту умолчать, скажем, в рамках коммерческой тайны. Естественно, за это я обязан будут затребовать с вас компенсацию за то, что мне придётся срочно искать вам замену.

Холька с Люциусом переглянулись. – Мы согласны. – Заключил Люциус.

– А куда вы устроите Энрика? – Поинтересовалась Холька.

Страница 14