Размер шрифта
-
+

Путешествие на Запад - стр. 17

Большая часть второго дня прошла примерно так же. Ему даже пришла в голову мысль, что если это и есть жизнь в городе, то это не так страшно, как он думал.

Вечером они вновь тренировались с Холькой. В этот раз Люциус сидел неподалёку. Он что-то черкал в книжечке и время от времени поглядывал поверх неё за тренировкой.

В разгар отработки приёма во двор вбежал взволнованный слуга Корбека.

– Господин Корбек требует тебя к себе. – Сообщил он Энрику.

Тот кивнул, но Холька остановила его. – Только его?

– Про вас ничего не говорил.

Холька убрала меч в ножны и положила на него руку. Люциус быстро убрал книжку и готовый подошёл к ним.

– Пошли. – Холька решительно двинулась вперёд. Остальные пошли следом.

– Холька. – Догнал её Люциус. – Если что, будь спокойней.

Холька никак не отреагировала, а продолжила целеустремлённо идти.

У дома стояла толпа. Пяток стражников и столько же простых людей с оружием.

Слуга, увидев их, предпочёл спрятаться за поворот.

Увидев троицу, один из людей с топором вышел вперёд и указал на них. – Вот он! А это – те самые бандиты, которые помогли ему сбежать.

Энрик тут же узнал в этом одного из друзей Дьюла, который жил рядом со старостой.

Один из стражников отодвинул его рукой. – Господа рыцари, я вынужден попросить вас и этого парня пройти с нами в казематы. Ваш подопечный обвиняется в убийстве, а вы – в его укрывательстве.

– Этот парень под нашей охраной. – Заявила Холька. – Скажите, сколько будет штраф и мы за него заплатим.

Люциус за её спиной шёпотом ругнулся.

– Не нужны нам ваши сраные деньги. – Крикнул друг Дьюла. – Этот ублюдок зарезал братана нашего и мы хотим решить это, как заведено. Папка твой согласился на это. Хватит за господ прятаться, подлец!

– Господа рыцари – Ответил начальник стражи. – не тратьте наше время и своё.

– Если он пойдёт с вами, то под нашей защитой. – Решительно объявила Холька.

Энрик сделал пару шагов назад, но Люциус тут же крепко схватил его за руку.

– Так не пойдёт. Мы сами вернём его в деревню. Нам приказано доставить его на суд, а не убивать. Ну, а там уж. – Мужичок с топором злобно ухмыльнулся. – Как получится.

– А вы, господа стражники, уверены, что эти люди вас не обманывают? – Обратился к ним Люциус.

Тот покачал головой. – Никаких сомнений. У них есть письмо с печатью старосты с требованием арестовать и вернуть этого человека – Он указал на Энрика – в деревню. Дана его внешность. А ещё ваша внешность, господа. Так и быть, я готов отпустить вас двоих. Нам проблемы не нужны. Но паренёк идёт с нами.

– Ты немного поучила его, Холька. Пусть сам разбирается. – Люциус положил руку ей на плечо.

От этих слов Энрику захотелось вырваться и бежать без оглядки, но тонкая рука держала его мёртвой хваткой.

– Они же бьют меня! – Крикнул он. – Убьют, даже если смогу победить Дьюла! Вы их не знаете, госпожа Холька!

– Это не наши проблемы. – Сурово сказал Люциус.

Холька быстро перевела взгляд с Энрика на стражников, на людей Дьюла.

В следующий миг она выхватила свой большой меч, взмахнула им так, будто бы он ничего не весил и, расставив ноги, встала в грациозную боевую позу, став будто бы на голову выше. – Он пойдёт с нами. – Грозно объявила она.

Все разом отшатнулись. Люциус отпустил Энрика. В его руках вспыхнули огни.

– Мы об этом пожалеем. – Услышал Энрик его шёпот.

Страница 17