Проклятие Моцарта - стр. 22
После неудачи в Вене Леопольд Моцарт принял непростое для себя решение расстаться не только с сыном, но и с горячо любимой женой, отправив их за границу. Он побоялся позволить юноше отправиться в путешествие одному и надеялся, что мать убережет любимого Вольфганга от ошибок и необдуманных шагов.
Для удобства путешествия и поддержания имиджа известного, успешного музыканта была куплена хорошая дорожная карета. Но когда мать и сын Моцарты уже приготовились к отъезду, архиепископ отказался предоставить Вольфгангу отпуск, заявив, что зальцбургский музыкант не должен разъезжать по чужим странам и побираться…
А когда Леопольд сам пошел к епископу и попросил отпустить сына, граф Иероним фон Коллоредо пригрозил, что лишит должности не только Вольфганга, но и его отца. Впрочем, когда младший Моцарт все-таки уехал, епископ одумался, и Леопольд остался на своей должности.
Отъезд из Зальцбурга и прощание было горьким, Наннерль плакала, провожая брата, и сам Леопольд с трудом сдерживал рыдания. Он с тревогой думал, что ждет впереди его мальчика. И будет ли Вольфганг счастлив?
Глава 8
Диана посещает консерваторию и узнает историю ридикюля старой музыкантши
Диана поднялась на второй этаж по широкой лестнице. В приемной директора консерватории строгая женщина в очках активно что-то печатала на электрической печатной машинке.
– Здравствуйте, я к Валентине Александровне, мы с ней вчера договаривались.
– Как фамилия? – не глядя, буркнула секретарь.
– Арсеньева, – растерянно ответила Диана.
– Проходите, – кивнула женщина на дубовую высокую дверь.
В просторном кабинете за большим столом сидела крупная, эффектная дама, с модной прической, в элегантном темно-синем костюме из кримплена.
Увидев Диану, она привстала и настороженно улыбнулась.
– Вы Арсеньева?
– Да, я по поводу Вебер Виолетты Генриховны.
– Присаживайтесь, – пригласила Лурье. – Расскажите, так что же случилось.
– Как я говорила, Виолетту Генриховну убили, – вздохнула Диана и поведала о случившемся.
Валентина Александровна зябко поежилась.
– Кому понадобилось убивать старушку, тем более таким ужасным способом?
Диана пожала плечами.
– Даже не представляю. Еще у нее похитили старенький ридикюль, который она все время носила с собой.
На лице Лурье промелькнул интерес.
– Да, я помню старую, потертую дамскую сумочку, с которой Вебер не расставалась. Студенты однажды на какой-то праздник подарили ей новую, так она подарку не обрадовалась и по-прежнему ходила со старым ридикюлем.
– Мне она говорила, что это память о матери, – осторожно начала Диана.
– Да, я что-то подобное слышала, – согласилась директриса.
– Вдруг кто-то решил, что у нее там ценности хранятся, например, бриллианты?
Лурье задумалась, и ее светлые глаза уставились в одну точку.
– А что? Очень может быть. Хотя я ни о каких бриллиантах не слышала, знаю только, что Виолетта Генриховна коллекционировала старинные ноты и отдавала за них последнее.
– У нее была богатая коллекция?
– Понятия не имею, но не думаю, что она могла позволить себе приобрести что-нибудь особенно дорогое, – проговорила Валентина Александровна. – Давайте лучше обсудим, как будем провожать Вебер в последний путь.
– Ой, – спохватилась Диана. – А у вас фотографии Виолетты Генриховны, подходящей для некролога, случайно нет?