Проданная под венец - стр. 22
- Пожертвовать? Я что, правда умру из-за пары слов?
- Ты нарушила течение вселенной. Только ты сама можешь вносить корректировки в будущее, а теперь, когда лорд Даркас знает о скорой смерти дочери – он тоже вмешается, - в этот раз голос женщины звучит, как раскаты грома.
- Но что мне было делать? – шепчу я расстроенно.
- Ты должна была сама догадаться, а теперь выбирай: твоя жизнь или жизнь девочки.
Я чувствую, как слезы катятся по щекам. Даркас столько сделал для меня и относился по-доброму, как я могу выбрать свою жизнь?
Он знает меня всего пару дней, а дочь воспитывает уже пять лет, ясное дело, что сам он спас бы своего ребенка, а меня обрек на смерть.
Кто угодно спасет девочку. Это выбор без выбора.
- Тогда пускай… - бормочу, чувствуя соленые капельки, пробравшиеся в рот, - пускай я умру, все равно я уже выполнила долг перед семьей. Это не худшая смерть. Если бы не Даркас, скорее всего, брат с отцом продали бы меня какому-нибудь садисту.
Говорю, но не до конца понимаю смысл слов. Кажется, я выбираю то, что правильно, но на самом деле отчаянно не хочу умирать.
Я поднимаю взгляд на женщину и вижу на ее бледном лице теплую, почти материнскую улыбку.
- Не пытайся измениться, Лайла. Он будет любить тебя такой. – Говорит она и толкает меня.
Я не чувствую под собой опоры и падаю вниз, вижу вверху склонившееся над пропастью мое прошлое перевоплощение.
Закрываю глаза, чтобы снова их открыть и понять, что время повернулось вспять.
Я утыкаюсь лицом в грудь Даркаса, мы все еще стоим посреди обувного магазинчика, и он снова спрашивает точь-в-точь, как в тот раз:
- Что вы видели, Лайла?
13. Глава 13
Я поднимаю на Даркаса взгляд и вижу его встревоженное лицо.
Это лицо уже было таким. Даркас уже спрашивал, но теперь я знаю, что не могу ответить. Мы не обманем древнюю магию.
Руки холодеют, и я понимаю – мне самой придется спасать его дочь.
- Лорд Даркас, - спрашиваю хрипло, - из-за чего умерли прежние провидицы столетия назад?
- В древних рукописях сказано, что ни одна не дожила до тридцати – все сошли с ума, - Даркас хмурится, словно ему и самому эта мысль неприятна.
Кажется, я бледнею, потому что Даркас делает ко мне шаг и берет за руку.
- С вами такого не случится, Лайла.
- Ладно, - сдавленно отвечаю, потому что не могу до конца поверить в его слова.
Даркас самостоятельно загружает купленную обувь в карету, кроме пары сапожек, которые мне приходится надеть, и мы едем обратно к постоялому двору, где нас дожидаются все остальные. Следом мы всей процессией отправляемся в путь, не хватает только Тагроса – его Даркас отослал обратно к поместью семьи Эккеров, проверить больна ли моя мать.
Я не могу задушить в себе чувство тревоги, поэтому всю дорогу смотрю в окно, привалившись головой к стенке и игнорирую все взгляды Даркаса.
В следующий раз мы останавливаемся после полудня.
- Выходим, Лайла, нужно загрузить карету на помост.
- Карету на помост? - удивляюсь я, хватаясь за ладошку мужа, протянутую, чтобы помочь мне спуститься.
Я так и застываю, сжав руку Даркаса и уставившись на огромный портал в пятидесяти метрах от нас, переливающийся всеми существующими в мире цветами, закручивающимися в воронку, словно мазки опытного художника.
Стационарный портал, расположенный на самом людном перекрестке всего государства может быстро доставить нас на Север, но телепортация даже одного человека стоит бешеных денег.