Размер шрифта
-
+

Проданная под венец - стр. 24

Мы проводим на улице всего пару минут, но я чувствую, как замерзают щеки и пальцы на руках.

Даркас вносит меня в карету и сажает на лавочку, за нами влетают еще пара снежинок, я вижу, как за его спиной бушует стихия – царица этих мест.

- Оставайтесь тут, Лайла, - говорит Даркас, - я помогу остальным с грузовыми повозками, иначе не успеем добраться до того, как дорогу заметет. Не бойтесь, я поставлю на карету защиту.

Я киваю, уставившись на снежинки, засевшие в темных волосах Даркаса. Он уходит, прикрыв дверцу и я остаюсь в карете одна, вслушиваясь в свистящий шепот вьюги.

Как завороженная смотрю в окно, снегопад ненадолго утихает, и я вижу вдалеке смутные очертания высокого леса. Вместо листьев ветки черных деревьев облепил снег, сами ветви похожи на руки старухи, охваченные судорогами.

Вдруг я вижу между стволов фигуру человека. За секунду мне становится невыразимо жутко, тело покрывается мурашками. По-моему, это женщина, но у нее как будто две головы, настолько большим кажется пожелтевший нарост на плече.

Она смотрит прямо на меня. Подняв руку, женщина тычет в меня пальцем. Или это все мне только кажется?

Тело начинает дрожать, то ли от холода, то ли от испуга, сковавшего душу. Я вдруг четко осознаю – мы еще с ней встретимся.

Вьюга усиливается, и плотная стена снега опускается перед окном. Я вижу в ореоле падающих снежинок высокую тень и испуганно отскакиваю в угол.

Дверца открывается и в карету залезает Даркас, струсив с головы и плеч рассыпающиеся кучки снега.

- Не замерзли? – спрашивает он, присаживаясь на соседнюю лавку.

Его рубашка и штаны намокли от снега и теперь на животе сквозь промоченную ткань и встопорщившиеся пуговицы просматриваются кубики пресса.

Я быстро отворачиваюсь, пока окончательно не покраснела и отрицательно мотаю головой.

- Не замерзла.

Карета начинает ехать. Я смотрю в окно на отдаляющийся лес – там больше никого нет.

Мы едем к поместью лорда Даркаса не дольше пары часов. Из окна его дом кажется огромным темным дворцом, никак не сравнимым с особняками на юге, строящимися из светлого камня.

Кажется, будто это место возведено из чешуи темного дракона, стоит тут уже лет двести и простоит еще столько же.

Перед нами открываются высокие ворота, карета въезжает во двор. Мы наконец-то приехали.

Даркас первым вылезает наружу и подает мне руку, я ступаю на расчищенную от снега дорожку и оглядываюсь.

Поднимаю лицо и в окне второго этажа вижу девочку, она придерживает шторку маленькой рукой и наблюдает за нами. Я ее узнаю – это дочка Даркаса.

Заметив, что я ее вижу малышка отдергивает руку и приседает, но через просвечивающийся тюль все равно видно две ручки, темную макушку и большие, полные интереса светлые глаза.

Перевожу взгляд в сторону и вижу выстроившихся в ряд людей в меховых одеяниях. Все мужчины.

Наверное, не все женщины готовы работать в этих краях. В отдаленном поместье, рядом с Темным лесом, о котором ходят жуткие легенды.

- Это леди Лайла, - представляет меня Даркас, сжимая мою ладошку, - Лайла Бартрем. Моя жена, леди Севера.

Слуги кивают, украдкой на меня поглядывая. Их лица бледны и хмуры, совсем не похожи на улыбающихся людей Юга.

Я с печалью осознаю, что теперь моя реальность – снег, слякоть и вечная серость. Скоро я тоже стану такой угрюмой и ничем не буду выделяться.

Страница 24