Принцесса для императора - стр. 13
– Уймись, – тяну её под прикрытие домов, хотя Ильфусс улепётывает прочь, его шаги стихают. – Я не причиню вреда.
– Отпустите, – всхлипывает она. – Пожалуйста. Я отдам всё, что у меня есть.
Фероуз поднимает взгляд от её кожаного ошейника долговой рабыни на моё лицо, и мы усмехаемся друг другу.
– Ничего твоего мне не надо, – я ставлю её посередине улицы, подальше от домов, которые Викар при сильном желании может пошатнуть. – Только не убегай, тут одной опасно.
Отпускаю. Мун смотрит исподлобья, её глаза кажутся тёмными. Щёки блестят, но она не рыдает, лишь пару раз судорожно всхлипывает. Недоверчиво нас оглядывает, явно ища возможность убежать. Мы выглядим наёмниками и сущими демонами. С её раскрасневшегося лица сходит кровь. Похоже, поняла, что от нас не сбежать при всём желании. Наверняка в её очаровательной головушке проносятся пошлейшие сцены с участием меня, её и Фероуза, мысль об этом обдаёт жаром: я не прочь с ней повеселиться, не будь она так этим напугана.
– Ты чего ночью в старом городе забыла, девочка? – Я не подхожу, чтобы не пугать её ещё больше. – Что тебе здесь надо?
– У-убегала, – она вытирает слёзы, смотрит исподлобья.
Сейчас она ростом едва дотягивается до моего солнечного сплетения.
– Не через весь город же ты от него бежала, – замечаю я, вспоминая расположение дома Октазии. – Вас бы стражники раньше остановили. Что ты делала в этом районе? Ты разве не знала, что старый город посещать запрещено?
– Но вы-то здесь… – лепечет она и шагает назад.
– Не смей убегать!
Вздрогнув, она застывает, только кончики пальцев дрожат, и на щёку вновь вытекает слеза.
– Господин, – мягко, насколько позволяет бас, напоминает Фероуз, куропатки отзываются резким «Чирр». – Луна на исходе.
Поднимаю голову к небу: пора бы двигаться дальше, иначе не успею закончить ритуал до утра. Мун бросается прочь, но я в три прыжка настигаю её, хватаю за плечо и проворачиваю:
– Ты с ума сошла? Мало тебе неприятностей?
Мертвенно-бледная, она дрожит в моей лапище.
– Прости, – я разжимаю исполинские пальцы, и она, закусив губу, сжимает плечо. – Мы не причиним тебе вреда. Что ты тут делаешь? – Никогда не понимал женщин: надо совсем не иметь ума, чтобы выйти из дома, когда только что выгнанный из-за тебя человек может быть рядом. – Хозяйка послала?
В первое мгновение Мун отрицательно дёргает головой, но быстро начинает кивать:
– Да-да, и она ждёт моего возвращения, если не приду – будет меня искать. Она из благородных, стражники отнесутся серьёзно. И богатая. Может меня выкупить.
Октазия-то? Как же, держи карман шире. Но в её щекотливой ситуации такая ложь – надежда. Её откровенно трясёт. Похоже, наши расспросы ни к чему толковому не приведут. Вновь смотрю на ровный диск луны. Поворачиваюсь к Фероузу и протягиваю руку:
– Давай поклажу. А её проводи до дома в целости и сохранности. Встретимся на выходе.
Фероуз таращит глаза, смотрит на меня, на сжавшуюся девчонку.
– Я не могу, – бормочет он. – Я должен тебя охранять.
– Справлюсь. Это приказ, – я помахиваю пальцами. – Давай вещи.
Он пронзительно смотрит на меня.
– Приказ, – повторяю я, ловя на себе недоуменный взгляд Мун.
До чего же она хорошенькая. Скольжу взглядом по её точёной фигурке, аппетитной даже в простой одежде. Может, ну его, Викара?
– Сколько ты хочешь за ночь? – неожиданно спрашиваю я.