Принцесса для императора - стр. 12
– Ты как всегда любезен, – ворчу я, уверенный, что падение старого дома устроил Викар.
Интересно, почему он не свалил их мне на голову? Соседние дома тоже начинают трещать и рушиться, перегораживая переулки и соседние улочки. Камни сухо щёлкают, мостовая подрагивает. По ощущениям, обрушился целый квартал. Наконец всё стихает.
– Он тебя обожает, – басит чужим голосом Фероуз.
– О да. – Хочется плюнуть и уйти, но если сейчас отступлюсь, Викар совсем распустится и может даже дотянется до моего белого дворца. – Пойдём в обход.
Фероуз едва слышно вздыхает. Он единственный знает о моих истинных способностях, но даже он не представляет, как сложно с Викаром. Мы ещё далеко от его сердца, но я ощущаю волны ненависти, а виски будто стягивает невидимая рука.
– Мы принесли тебе жертвы, – бросаю я в пронизанный голубоватым светом воздух, в чёрные провалы среди старых камней. – Я пришёл поговорить мирно, заплатить.
И спросить его о принцессе, но сомневаюсь, что он легко согласится её выдать (подозреваю, он должен чувствовать, если она живёт в городе). Но мне есть что ему предложить: снятие запрета на проживание в старом городе. Эти духи мест просто обожают близость людей. Подозреваю, что восемнадцать лет одиночества для старика Викара срок мизерный, но попробовать стоит.
– У меня для тебя интересное предложение, упрямец. – Мысленно ругаясь, я разворачиваюсь и шагаю вниз по улице.
– Чирр-чирр, – трепещут куропатки.
Я зол, очень зол. Я завоевал страну, но не сердце её столицы. Фероуз бурчит себе под нос, заковыристые ругательства нашей родины не раздражают, а греют. Оглядываю дома, выискивая более крепкие здания: получить по голове не хочется. Фероуз, конечно, может меня прикрыть, но зачем рисковать?
Над старыми домишками показываются крыши домов нового города.
– Стой! – визжит мужчина. – Стой!
Топот ног. Фероуз вскидывает руку, на кончиках пальцев разгорается пламя. Жестом останавливаю его: к нам кто-то бежит по перпендикулярной улице, но их, судя по звуку, двое: маленький и большой. Скорее всего, ограбление, нападение или муж решил проучить непокорную жену. Какая-нибудь не относящаяся к нам глупость.
– Следи за Викаром, – велю я и, положив ладонь на рукоять, выхожу на перекрёсток.
Лунный свет мерцает на светлых волосах девушки. Она смотрит через плечо на преследователя. Я узнаю обоих и от неожиданности ничего не делаю. Так и не глянув вперёд, Мун врезается в меня со всего маху. Я сгребаю её в охапку, не давая упасть.
Ильфусс – или как его там – резко тормозит и чуть не падает. Сипло дыша, опирается на колени и волком смотрит на меня:
– Она моя, отдай.
– Уже моя. – Надменно смотрю на него сверху вниз.
Часто вздымающаяся грудь Мун давит на запястье и ладонь. Девушка хрипит и дрожит, но уже пытается вырваться.
– Она моя собственность, – шипит Ильфусс, его рука подрагивает, будто он с трудом сдерживается, чтобы не схватиться за висящий на поясе нож.
Чувствую, как сзади выступает Фероуз. Злобно зыркнув на него, Ильфусс пятится. Оказавшись на расстоянии шагов в двадцать, вопит:
– Отпусти её! Иначе расскажу страже! Вас будут искать за кражу собственности! – он аж подпрыгивает. – Я вас запомнил!
– Да пожалуйста, – смеюсь я и, крепче притискивая Мун, разворачиваюсь.
Щурясь, Фероуз слегка поводит рукой. За моей спиной что-то металлическое падает на мостовую. Понимаю: тот идиот нож метнул. Отчаянный малый. Смотрю на вырывающуюся Мун: не повезло девчонке заполучить такого беспокойного поклонника.