Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 90
– Что мне делать с деньгами в подземном царстве? – спросила она.
Когда Персефона пришла в следующий раз, она принесла Юри заколку с драгоценными камнями, чтобы та могла собрать свои густые волосы на затылке. Девушка была так благодарна, что на эмоциях обняла Персефону, а потом сразу же отстранилась, извиняясь за свою несдержанность. Персефона только рассмеялась и сказала:
– Я люблю обниматься.
С тех пор они стали подругами.
– А что… сегодня что-то намечается? – поинтересовалась Персефона.
Юри улыбнулась:
– Мы чествуем лорда Аида.
– Зачем? – Она сама не ожидала, что в ее голосе прозвучит такое удивление, но в последние дни Персефона не испытывала особой теплоты к богу мертвых. – У него сегодня день рождения?
Услышав этот вопрос, Юри рассмеялась, и Персефона поняла, насколько глупым он был – вряд ли Аид праздновал свой день рождения, если вообще помнил, когда он был у него.
– Потому что он наш царь, и мы хотим почтить его. – В мире живых было несколько празднеств, посвященных богам, но ни один из них не был в честь бога подземного царства. – Мы надеемся, что скоро у него появится царица.
Персефона побледнела. Ее первой мыслью было: и кто же это? А потом: почему? Из-за чего создалось впечатление, что у них скоро будет царица?
– Что?
Юри улыбнулась:
– Да ладно вам, Персефона. Вы же не настолько слепы.
– Похоже, слепа.
– Лорд Аид никогда еще не давал никому из богов такой свободы в своем царстве.
О, так Юри имела в виду ее саму.
– А как же Геката? И Гермес? – возразила девушка. У них обоих был доступ к подземному царству, и они приходили и уходили, когда сами того хотели.
– Геката – создание этого мира, а Гермес просто посланник. Вы же… вы нечто большее.
Персефона покачала головой:
– Я всего лишь игра, Юри.
По наклону головы девушки богиня поняла, что та сбита с толку ее заявлением, но Персефона не собиралась спорить. Души подземного царства могли видеть в отношении к ней Аида нечто особенное, но она-то знала, как все обстояло на самом деле.
Юри потянулась к своей корзине и предложила Персефоне гранат.
– Даже если так, вы не останетесь? Этот праздник не только для Аида, но и для вас.
Слова Юри ошеломили ее.
– Но я же не… вы не можете поклоняться мне.
– Почему? Вы богиня, вам не безразличны мы и наш царь.
– Я… – Она уже было собиралась возразить, что лорд Аид ей совершенно безразличен, но ее внимание отвлек хор голосов:
– Леди Персефона! Леди Персефона!
Что-то маленькое, но сильное ударилось об ее ноги, и богиня едва не упала на Юри и ее корзину.
– Исаак! Извинись перед своей… – Юри замолчала, и у Персефоны закралось подозрение, что души Асфоделя уже присвоили ей титул, который ей не принадлежал. – Извинись перед леди Персефоной.
Ребенок выпустил из рук ноги Персефоны. Вслед за ним прибежала армия других детишек разного возраста – Персефона уже была знакома со всеми ними и даже успела несколько раз поиграть в их компании. Вместе с детьми примчались и псы Аида: Цербер, Тифон и Орф. Цербер сжимал в зубах огромный красный мяч.
– Прости, леди Персефона. Ты с нами поиграешь? – попросил Исаак.
– Леди Персефона одета не для игры, Исаак, – заметила Юри, и мальчик нахмурился. Персефона и правда не была готова к играм на лугу. На ней было облегающее белое платье.
– Да все в порядке, Юри, – сказала она и наклонилась, чтобы взять Исаака на руки. Он был младшим из детей, она предполагала, что ему около четырех лет. Ей было больно думать о том, почему это дитя жило в Асфоделе. Какая участь его постигла, что он оказался в подземном царстве? Как долго он находился здесь? Были ли среди душ члены его семьи?