Размер шрифта
-
+

Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 92

У Персефоны упало сердце.

– Но почему?

Геката пожала плечами:

– Я не могу ответить за него, но ты можешь задать ему этот вопрос.

Они вместе вернулись во дворец. По дороге Персефона рассказала, что получила два билета на Олимпийский званый ужин, и спросила, нет ли у Гекаты заклинаний, которые могли бы помочь ей остаться невидимой для матери. Богиня поразмышляла над ее вопросом и спросила:

– А маска у тебя есть?

Персефона нахмурилась.

– Я собиралась выбрать ее завтра.

– Предоставь это мне.

Купальни находились в задней части замка, и, чтобы попасть туда, нужно было пройти через арку. Когда Персефона шагнула туда, ее встретил аромат свежего льна и лаванды, теплый пар окутал кожу и проник до костей. Она раскраснелась от жаркого воздуха, и это было так приятно после вечера, проведенного на топком лугу.

Геката повела ее по паутине ступенек мимо маленьких бассейнов и душевых.

– Это общественная баня? – поинтересовалась Персефона. В античности общественные бани были широко распространены, но в настоящие дни перестали пользоваться популярностью. Ей стало интересно, сколько людей во дворце пользовались этой баней – и были ли среди них Минфа и Аид.

Геката рассмеялась:

– Да, хотя у лорда Аида есть свой собственный бассейн. Там ты и будешь купаться.

Она не стала возражать. Ей не особо-то хотелось купаться у всех на виду. Геката остановилась, чтобы взять для Персефоны купальные принадлежности: мыло, полотенца и лавандовый пеплос. Персефона не надевала античные наряды с тех пор, как покинула Афины и оранжерею и уехала в Новые Афины. Было немного непривычно облачиться в них сейчас, после четырех лет в одежде смертных.

Они спустились по последней лестнице и оказались у бассейна Аида. Он представлял собой большой овал, окруженный колоннами. Вместо потолка было небо.

– Позови меня, если тебе что-то понадобится, – сказала Геката и оставила Персефону одну, чтобы та разделась. – Когда закончишь, приходи в столовую, мы будем там.

Обнажившись, Персефона осторожно шагнула к воде и опустила в нее ногу, чтобы проверить температуру – она была горячей, но не обжигающей. Девушка погрузилась в воду и застонала от удовольствия. Вокруг нее поднимался пар, и на ее коже проступили капельки пота – вода очищала, и богиня чувствовала себя так, словно смывает с себя весь этот день. Благо праздник в Асфоделе по большей части избавил ее от стресса, вызванного визитом Минфы. Но сейчас она снова была в его царстве, и размышления о том, где купаются он и Минфа, вернули ее к событиям утра.

Как она могла стать тем, кто угрожает репутации Аида? Бог мертвых сам себе достаточно вредил. Несмотря на тот факт, что Персефона хотела избавиться от своего контракта, она не была уверена, что достаточно доверяет Минфе, чтобы прислушаться к ее советам.

Персефона растирала кожу, пока та не порозовела. Она не знала, сколько просидела в воде, потому что потеряла счет времени, рассматривая купальню. По краю бассейна из-под воды проступала белая плитка с красными нарциссами. Колонны, которые поначалу показались ей белыми, на самом деле были покрашены золотой краской. Небо наверху стало еще темнее, и на нем замерцали крошечные звезды.

Ее восхищала магия Аида – как он смешивал запахи и текстуры. Он был мастером, наносящим ровные мазки и точки, и создал царство, которое по своей красоте могло соперничать с самыми престижными курортами верхнего мира.

Страница 92