Попала — не пропала, или Мой похититель из будущего - стр. 36
— Демонов изгоним! Прочь упыри! Вурдалаки! — раздавались скандирования в толпе.
— Наши действия, майор? — озабоченно взглянул на меня патрульный.
— Схема номер пятнадцать! — рявкнул я.
Анестетик подействовал, и хоть пошевелить рукой я пока не мог, мозг уже соображал отлично.
— А что у нас там в схеме пятнадцать? — переспросили меня.
— Световой шок. Экзамены все будете пересдавать по возвращению, — пригрозил я.
Патрульный достал из снаряжения световую гранату и бросил ее перед толпой. Поле озарилось яркой вспышкой. Народ в панике побросал вилы, лопаты, факелы и помчался к поселку. Первым с криком «Демоны!» несся поп, потеряв по дороге и крест, и тулуп, и шапку.
— Сработало, надо же, — восхищенно произнес Айван.
— Да, — согласился я. — Криминалистам стоит напомнить, чтобы провели зачистку памяти у местных. А то такого понарассказывают. Урсус сам разберется, кому чистить память, а кому нет. Надо же и легенды поддерживать. Может, частичную блокировку сделает.
Урсус Форс — начальник криминалистического отдела. Их главная забота — не только анализ возможных улик. Еще предстояло убрать все следы нашего пребывания в прошлом, в их компетенции и забота о местном населении. Работы мы сегодня Урсусу подбросили, конечно. Веселая выдалась ночка. Дома хотя бы высплюсь.
Черт! Там же будет Энджи, чтоб ее!
Лучше уж останусь ночевать в лазарете Департамента.
6. ГЛАВА 5
ГЛАВА 5
Энджи
Я устала ждать, когда же вернутся Шер и его чудовище. Слонялась по кабинету полковника, разглядывая новинки техники, пока Саймон составлял отчет в МКВП. Ему пришлось вносить в документ все мои данные — полную биографию. И я от души позабавилась, рассказывая подробности своей жизни. Не личной, конечно. И без нее хватало всякого.
— Что-то наших нет, — тревожно заметил Саймон, закрыв отчет.
— Уже должны вернуться? — удивилась я. — Может, не долетели еще? — добавила, успокаивая нервишки, потому как тревога передалась и мне.
— Перемещение занимает доли секунды, да и те уходят на вход во временные линии. Возможно, что-то пошло не по плану.
— Хотите сказать, что отправляете своих работников туда — не знаю куда, и связи нет?
— Они могут отправить кодированный сигнал.
— Азбука Морзе?
Полковник не сразу понял мою шутку. Потом улыбнулся.
— Почти. Там, помимо корабля Шермана, два наших аппарата. А у них уже есть между собой связь, можешь не переживать.
— Я переживаю? Вы что, издеваетесь, Саймон? Чтобы я за него переживала?..
Я усмехнулась. Но вдруг вспомнила вампиров со светящимися глазами, что чуть не выпили мою кровинушку, и стало не по себе.
— Значит, не переживаешь? Элеон, между прочим, спас тебе жизнь.
— Да что вы заладили?! Волнуюсь я, конечно же. — Я даже поднялась из кресла и прошлась по кабинету, добавив: — Вот только не надо на жалость давить.
Компьютер внезапно засигналил. Лампочки на экране заморгали, а искусственный голос объявил, что получено сообщение от патрульного катера. Мы насторожились.
— Видела? Сейчас прочтем. — Полковник Фаррелл углубился в свои разноцветные голографические графики. А я тревожно наблюдала за его действиями.
— Требуют транспортер и группу зачистки. Разбежка во времени — два часа сорок минут.
— Они там уже почти три часа? — поразилась я.
— Бывает и больше. Но возвращаются почти в то же время. С учетом разбежки на взлет и посадку, чтобы не произошло столкновения.