Попаданка из его снов - стр. 28
19. ГЛАВА 19. Библиотека
Мужчины отправились по делам, а Базилиана и Баррон принялись развивать активность, не всегда здоровую. Они отправили посыльных за модисткой, и зачем-то еще вызвали представителей трех магазинов моды. Видимо, контрольно, если портные за меня не возьмутся, или не успеют в строк пошить платье для бала у дядюшки Удава.
– Пока мы ждем результат, могу я ознакомиться с библиотекой лорда Флечтона? – спросила я дворецкого.
– С библиотекой? – Баррон удивился так, словно я возжелала закурить.
– Да, я очень мало знаю о нравах Аграфисты. И очень интересуюсь историей Акферанса. — Я потупила глаза, стараясь выглядеть благонравной институткой.
Дворецкий пожал плечами и отвел меня в темную, прохладную комнату, заставленную стеллажами с книгами.
– Кроме вас, интерес к этой комнате проявляет разве что господин Анчер, — сообщил он.
– А сам Клод, неужели не любит читать? — удивилась я, почувствовав легкое разочарование. Мне хотелось отчего-то воображать лорда не просто благородным, но еще и начитанным.
– Хозяин давно уже перенес все интересующие его тома к себе в кабинет и даже спальню, — успокоил меня Баррон, не дав потускнеть образу Клода Флечтона.
– Книги по истории Аграфисты на крайней левой полке, любовные романы вот тут в правом углу. Еще есть детские сказки, что матушка читала нашему лорду в детстве.
Я умилилась и поблагодарила дворецкого за заботу. Хотя и говорила ему, что меня история волнует, он все равно решил дать мне пару рекомендаций по поводу более подходящей, на его взгляд, для девушки литературы.
Дождавшись, пока за Барроном закроется дверь, я схватила первую попавшуюся книгу, старинный том с драконьей головой, вытесненной на кожаной обложке.
Открыла, и не смогла сдержать вздох разочарования. Текст для меня был непонятен. Закорючки и финтифлюшки, через которые мой взгляд даже пробраться не мог, не то что хоть как-то идентифицировать!
Как вернется Клод, надо попросить у него репетитора, чтобы хоть немного читать научиться. Или алфавит изучить.
Хотя, долго я тут задерживаться не собираюсь. Месяц, кажется, крайний срок, за который Клод должен убедить своего дядю-абьюзера в наличии у него личной жизни и брачных склонностей.
Нам придется сыграть страстный роман. Иначе как объяснить не просто стремительную помолвку, но и скорый брак? А может, Дэвиду Флечтону без разницы, по любви женится племянник или нет.
Я решила полистать и другие книги, просто чтобы убедиться, что нет какого-то языка или наречия, которое я могу понять.
Но увы, результат не изменился.
Источники знаний хранили упорное молчание, когда я к ним обращалась!
Как же обидно! Но хоть картинки посмотреть. Я увлеклась иллюстрированным справочником, в котором было множество изображений природы и городов, а также карты, из которых можно заключить, насколько велик этот мир, Акферанс.
Судя по всему, не очень-то. Государств с ясно очерченными границами не так и много.
Зато обилие лесов, гор и всяческих акваторий поражало воображение. Закрыв книгу, я решила погулять в саду.
Выйдя из замка, поняла, что карта и здесь бы не помешала. А еще лучше, навигатор на смартфоне.
Эх, вот чего мне тут не хватало особенно, так это моих современных гаджетов. Но зато… зато здесь удивительно красиво поют птицы! И как-то по-особенному светит солнце, играя в верхушках деревьев.