Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор - стр. 5
— В спальне, — повторила за ним, осматриваясь.
Ну, лежала я точно на кровати. Оформленной в каком-то средневековом стиле. Огромная, с вычурным металлическим изголовьем, изображающим то ли крылатых собак, то ли грифонов. Массивный балдахин тоже имелся. С пыльными тяжёлыми шторами бордового оттенка…
Камин, к слову, был настоящим. Как и каменные стены. И странный мужчина, притащивший меня сюда…
— Я провалилась под лёд! — с ужасом вспомнила я, смотря, как от моей рабочей униформы, валяющейся на дощатом полу, растекается лужа. — А как…
— У меня нет на это времени, — грозно произнёс мужчина, брезгливо скривив губы. — Слушай и запоминай. Ты теперь в землях Трагтилидохеи. Такие, как ты, иномирцы, здесь иногда появляются. И приносят слишком много проблем. Я уже отправил весть о тебе во дворец, к утру они кого-нибудь пришлют. А пока… не выходи из комнаты и не распугивай мне слуг.
— Что? — переспросила я.
Вроде и говорит по-русски. И голос приятный, хорошо поставленный. А всё равно… смысл ускользал.
Ещё и Трахтибидохия какая-то…
— Мне повторить? — и было что-то в его тоне такое, от чего я отползла на кровати назад. Благо, размеры позволяли.
— Для начала представьтесь, — выдала я. — И объясните, где я! Пожалуйста, — добавила с опаской.
— Герцог Ройд Грегуар Гарнетт, — заявил мне мужчина. — Ты в моём доме. В моей спальне.
— Герцог. Понятно, — повторила я за ним. — А как я здесь оказалась?
— Я вытащил тебя из воды, — наверное, мне почудилось, но в его голосе я услышала нотки сожаления.
Ну не мог же он желать мне смерти, в самом деле! Или…
— Ваша светлость? — дверь медленно отворилась, открывая вид на замершую в проёме девушку.
Выглядела она неважно.
Весьма и весьма…
И дело даже не в одежде (которой место давно на свалке!). Нет. На меня сейчас словно смотрело ожившее пособие из учебника по последней стадии сифилиса. У девушки было всё! И очаговое выпадение волос на голове, и сыпь…
— Ну, — поторопил мужчина беднягу.
— Простите, ваша светлость, — с отчаянием произнесла девушка. — Я к ней не приближусь! Чур меня! Чур!
Она бросила что-то на порог и убежала под тихий рык своего… работодателя, по всей видимости.
— Вы тут во что-то играете, да? — предположила я, наблюдая, как… герцог Рояль Гремуар Что-то Там поднимает брошенное девушкой тряпьё с пола и приближается ко мне. — Ролевики? Средневековье? Хотя у неё точно не грим… ей бы к венерологу…
— Что? — настал черёд мужчины хмуриться.
— Лечиться ей, — я мотнула головой в сторону коридора, — надо. Анализы, антибиотики. Пенициллин.
— Что? — повторил он, после чего швырнул на кровать платье. — Переоденься.
Скосив глаза на застиранную тряпку, которая оказалась при ближайшем рассмотрении мешком с прорезями для рук и ног, я нервно сглотнула.
— А можно я в вашем квесте участвовать не буду? — попросила я и даже постаралась мило улыбнуться.
— Кве… что? — герцог красиво приподнял идеально очерченные брови.
— Вы не подумайте, я очень вам благодарна! — запоздало решила я поблагодарить его. — Спасибо, что вытащили из воды! И сюда принесли! И, — я вновь посмотрела на тряпку-мешок. — Я могу высушить свои вещи? У меня смена сегодня, я врач. Фельдшер, если точнее, — начала я тараторить, ощутимо нервничая из-за непроницаемого выражения лица собеседника. — Давайте я высушусь, переоденусь в своё и вернусь… к своим, — поражала я даже себя собственным красноречием. Стресс от пережитого виноват. Не иначе. — Меня там бригада ждёт. Да и что я вам тут буду мешать. Играйте…