Размер шрифта
-
+

Полночные тени - стр. 26

Не покидало ощущение, будто колдовство сейчас рассеется и море обрушится на их головы всей своей тяжестью.

Во рту стало солоно от таких мыслей.

– Сильно болит? – спросила Миа Хешитаса.

Тот махнул рукой, опустился на ступени дома.

Вздох облегчения сорвался с его губ, морщины на лбу разгладились.

– Все в порядке, – сказал он. – Во время шторма неудачно упал и, кажется, повредил бедро. Ничего серьезного, только ноет.

– Отдыхай столько, сколько потребуется.

Она села на каменный постамент, переводя дух. Перед ней засуетился Второе звено, снял с пояса флягу, откупорил ту и поднес к её рту.

– Утолите-жажду-магистр, – затараторил он. – Вам-нельзя-терять-жидкость-иначе-быстро-потеряете-силы-советую-всегда-держать-флягу-при-себе-я-знавал…

– Или ты сейчас заткнешься, или я тебя убью своим же протезом, – заявил гигант. Каменное выражение лица не предвещало ничего хорошего.

Татуированный замер.

Повисла долгая тишина.

Миа успела сделать восемь глотков, когда губы Хешитаса вдруг растянулись в длинной лучистой улыбке.

Холодность в его взгляде сменилась добротой, – и все это лишь больше привело в замешательство её помощника.

– Сядь, пожалуйста, – сказала она. – Помощник капитана намекает тебе на то, что ты слишком много суетишься.

Тот молчаливо выполнил приказ.

– Какой у нас план, госпожа? – спросил гигант.

Она пожала плечами.

– Ходить по городу, пока не отыщем других, – сказала. – Иных решений я не вижу.

– У нас мало питьевой воды. И вовсе нет еды. Нам надо, прежде всего, позаботиться о самих себе.

– И что ты предлагаешь? Видишь поблизости где-то бьющий фонтан? Или мимо пролетала стайка птиц?

– Не стоит на меня злиться, – удивительно нежно ответил он.

Укол вины попал прямо в грудь.

Миа скривилась, вздохнула.

– Ты прав. Это недостойно магистра. Прошу прощения.

– Я приму ваши извинения. Но дело не в них. Подумайте здраво. Давайте вместе разберемся с тем, куда привела нас судьба. Пока у нас есть время и силы.

Миа кивнула.

Все ее мысли крутились вокруг Лиогвена.

Жив ли он? Или мертв?

Она против воли представляла, как найдет труп любимого, раздутый и страшный; жуки будут ползать по синей коже; некогда красивые волосы превратятся в паклю; синие глаза поблекнут, потускнеют…

Нервная дрожь прокатилась по телу.

– Магистр, у вас есть представление, где мы? – спросил здоровяк.

– Я… – Она замешкалась, с трудом справляясь с нахлынувшими чувствами. – Нет…

Бросила быстрый взгляд на него, ожидая увидеть гнев или злость.

Однако в глазах Хешитаса возникла тяжелая грусть и понимание.

– Я, кажется, догадываюсь, куда судьба привела нас, – сказал здоровяк, вздохнув.

– Что такой… такой матрос, – в голосе татуированного засквозила издевательская насмешка, – вообще понимает?

– Только матрос боится встречи с Морским предателем, – совершенно спокойно ответил Хешитас.

– Враки!..

– Помолчи, – бросила Миа подчиненному.

Хешитас благодарно кивнул, продолжил:

– Про Морского предателя я впервые услышал, когда с мы Мантасом купили трирему и занялись этим клятым неблагодарным делом. – Он на миг замолчал, погрузившись в себя. Затем вздрогнул и так же, как ни в чем не бывало, принялся рассказывать дальше: – Байку рассказал один старик, что большую часть жизни провел на корабле. Дряхлый был мужичок, признаться, весь в морщинах, иссохший, худой, точно палка. Но дело свое знал… Так вот однажды он предостерег меня и Мантаса от путешествий за пределы материка.

Страница 26