Размер шрифта
-
+

Полночь в отеле «Баркли» - стр. 12

Джей-Джей ответил:

– У меня есть профессиональное оборудование. – Он взглянул на Пенни. – Но мне ещё нужно побольше разузнать об истории отеля. Предварительный сбор информации – часть работы охотника за привидениями. – Он расстегнул молнию на рюкзаке и вынул увесистый том. На обложке в золотой рамке была помещена фотография отеля. Мальчик передал книгу Пенни. «История отеля „Баркли“».

– С ума сойти. Эта книга весит больше меня, – удивилась Пенни, и она ничуть не преувеличила. Девочка открыла фолиант. Текст был набран мелким шрифтом и сопровождался немногочисленными чёрно-белыми фотографиями.

– Скукотища, – сказал Джей-Джей.

– Зато здесь наверняка много подробных сведений об отеле, – возразила Пенни. – А знаешь, часть, касающаяся сбора информации, кажется мне интересной.

Машина сделала резкий поворот сначала в одну, затем в другую сторону, и Пенни стало бросать туда-сюда на сиденье. Лежащая у неё на коленях книга, кажется, помогала ей не завалиться набок.

– Надеюсь, нас поселят в номере двести семнадцать, – сказал Джей-Джей.

Пенни отдала ему тяжёлый том и задумалась. Мальчик собирался проводить расследование и охотиться за привидениями, а сама она хотела вернуться домой с историей, почерпнутой не из книг, а из реальной жизни.

– Спорим, я докажу, что в отеле «Баркли» нет никаких привидений? – заявила она.

Вот это да!

Джей-Джей вздёрнул подбородок:

– По рукам.

Пенни заволновалась, что от тряски её будет тошнить, но тут машина замедлила ход, и в окне между соснами, как по волшебству, вдруг появился обширный просвет.

Прибыли!

Вот он, отель «Баркли» в Скалистых горах, где таится большой секрет.

9

ОТЕЛЬ «БАРКЛИ» выглядел даже более внушительно, чем на фотографиях. От массивного крыльца вдоль всего обшитого белыми досками фасада в обе стороны тянулась терраса. Справа и слева высились две одинаковые башни, отчего здание было похоже на замок.

Шофёр остановил машину на гравиевой подъездной дорожке у входа.

Пенни пришла в восхищение. От любопытства она вытянула шею, и Джей-Джей заметил, что ноги у неё не достают до пола.

– Какое удивительное место, правда? – сказала девочка.

Джей-Джей только и мог что кивнуть в ответ: он всё ещё не верил, что приехал в этот легендарный отель!

Мама Джей-Джея нахмурилась:

– Приём потерян.

– В отеле «Баркли» нет мобильной связи, мэм, – объяснил шофёр.

Пенни знала это, поскольку была внимательна и прочитала примечание, набранное мелким шрифтом.

Джеки вытаращила глаза.

– Но вайфай же есть? – напряжённым голосом спросила она.

Водитель покачал головой и, выйдя из машины, открыл для пассажиров дверцу:

– Мистер Баркли считал, что отель должен быть убежищем от внешнего мира.

– О каком мистере Баркли вы говорите? – поинтересовался Джей-Джей. Он был смышлёным подростком и заметил, что шофёр говорит о хозяине отеля в прошедшем времени. – Вероятно, о мистере Баркли-старшем, отце нынешнего владельца? Верно?

Шофёр не ответил и, молча достав чемодан Джеки из багажника, поставил его на землю. Дедушка Пенни вытащил свой чемодан и с улыбкой стал рассматривать отель.

Мама Джей-Джея долго глядела на свой телефон, потом с тяжёлым вздохом подняла глаза на здание.

– Ну, если мне не понравится джакузи, я им устрою, – пробормотала она.

Но Джей-Джей ни за что не позволит маминому раздражению испортить выходные. Он приехал в отель «Баркли»!

Страница 12