Походы Бенедикта Спинозы. Прорыв. Книга первая - стр. 33
Удивленные мозги стали потихоньку нагреваться и почувствовали себя некомфортно.
«Ладно, – сказал себе Шерлок. – Подождем сообщения от капитана Макнери, а там видно будет. А пока неплохо бы пообедать…»
* * *
Сообщение от капитана Макнери пришло даже раньше, чем ожидал Шерлок Тумберг. Видно, капитан гонял своих подчиненных в хвост и в гриву, стараясь как можно быстрее помочь начавшемуся следствию. Хотя чего там было особенно возиться? Рассадить всех пасажиров по каютам, определить сканерами, в каких каютах некомплект, и выяснить по списку, кого именно не хватает. Правда, попробуй некоторых выколупать из баров… Тем более что один раз в каюты всех уже загоняли.
Старательный Макнери даже сообразил – без подсказки – включить в сообщение две мнемограммы. На них был запечатлен облик пропавших – таким, каким он запомнился капитану. Карусель стала набирать обороты.
Шерлок хотел уже прочитать сообщение, но его взгляд буквально притянула первая мнемограмма. На ней было запечатлено создание воистину небесной красоты. Именно о таких в Темные века говорили: «Ни в сказке сказать, ни пером описать». Имя у небесного создания было подстать облику: Эннабел. Эннабел Дикинсон. Капитан Макнери сообщал, что эта девушка отправилась в полет вместе с отцом, Троллором Дикинсоном. А отец ее был не кем-нибудь, а владельцем «Сокоманской Империи» – крупнейшего производителя и поставщика фруктовых соков на планете Лабея.
«Да-да-да…» – тренированная память сыщика почти мгновенно подсунула нужное воспоминание.
Унипередача трехлетней, кажется, давности, беседа медиара с Троллором Дикинсоном:
«Господь наказал змея вовсе не потому, что тот разрекламировал райские яблоки. – И улыбка добродушного, преуспевающего, уверенного в себе человека. – Дело не в этом. Змей был приговорен ходить на чреве своем за то, что поленился сделать яблочный сок и угостить им Еву. А пить сок гораздо приятней и полезней, чем просто жевать яблоко, пусть даже и райское».
Да, слова владыки «Сокоманской Империи» запомнились… И вот теперь у этого владыки пропала дочка.
А кто еще пропал?
Мнемограмма была – мужчина, скажем так, средних лет, темные глаза, длинные волосы цвета тусклого золота, – а подписи не было. Ага, пассажир взят на борт по распоряжению начальника отдела пассажирских перевозок космопорта «Прибрежный». То есть без билета. И без регистрации.
Так… А вот это уже интересно. Что за личность, и зачем она проникла на борт лайнера, сумев быть настолько убедительной в разговоре с начальником ОПП, что тот не смог отказать? Кто у нас там занимает этот пост? Шерлок вошел в справочник. Ага, Теодор Березкин. Придется задать несколько вопросов господину Березкину. Тот, разумеется, еще не вернул полученные за эту операцию деньги в бухгалтерию космопорта «Прибрежный» – ну да, ну да, закрутился, не успел… – но непременно внесет. Так он, конечно же, будет говорить, прижимая руки к груди и делая очень-очень честные глаза.
Кого же вы посадили на корабль, господин Березкин?
Вполне возможно, что дело тут вовсе не в прихотях Серости, решил Тумберг-младший, набирая на ДС-комме номер начальника отдела пассажирских перевозок лабейского космопорта «Прибрежный».
– Слушаю, – буркнул с экрана ушастый лысоватый человек с хмурой физиономией. Похоже, Теодор Березкин уже знал о том, что приключилось на «Короткой Рубашке».