Похищенная драконом. Пламя двух миров - стр. 13
Еще один длинный коридор – теперь уже уходящий вниз, – вывел меня на жаркую, светящуюся открытую площадку перед широкой лестницей. Пролет, который я могла видеть отсюда, вспыхивал алым, словно его прорезали огненные вены. Мне было страшно даже смотреть на эти багряные потоки – а значит, это точно не было обычное пламя.
Я остановилась у самого входа в зал, прильнув к холодной колонне. Сводчатые потолки возвышались надо мной, будто наблюдая с насмешкой, как их хозяин. Здесь влияние лорда Куо ощущалось почти невыносимо. Я не знала, где он, но чувствовала его присутствие в каждом камне, в глухой тишине и отблесках огня.
Жар окутывал меня, как дыхание.
«Я ведь босиком».
Может, он тоже наблюдает, как Алрен когда-то? Смотрит, полезу ли я калечиться?
Балконы и галереи наверху чувствовались пустыми, но я все никак не могла отделаться от ощущения хищного и хладнокровного взгляда с высоты. Лорд Куо мог бы появиться в любой момент и сжечь меня этим странным, уничтожающим драконов пламенем. Но позволял мне идти вперед.
И я рискнула. До боли стиснула сосуд с жидкостью из купели, сделала шаг вперед – и снова пламя не опалило меня. Стараясь все равно переступать пульсирующие огненные жилы, я быстро пробежала через зал и начала спускаться, не слушая собственного страха.
«Подумаешь, страх, – твердила я себе. – Купель тоже пугала меня».
На каждом пролете лестницы слабо мерцали громадные, почти непрозрачные витражные окна, этакая бессюжетная острая мешанина красок. Свет проникал сквозь их секции тускло, желтоватыми струями, и сталкивался у пола с огненным жаром. И там, где свет встречался с пламенем, рождалась странная муть и сама реальность расплывалась.
Спуск все не заканчивался. Залы выглядели совершенно одинаковыми, как и окна. Все смешалось, словно во сне. От волнения я теребила драгоценный шнур, которым подпоясалась, и в какой-то момент поняла, что потеряла с его кисти несколько похожих на длинные цепи волокон с мелкими красными камнями на концах. Решив все же не возвращаться, я оставила свой импровизированный пояс в покое и сцепила руки на животе, царапая ногтями кожу и ругая себя за небрежность: конечно, вредить любому имуществу лорда Куо не стоило. Оставалось надеяться, что он не придает значения подобным мелочам.
Теперь я спускалась почти бездумно. Ступни давно привыкли к теплому камню, я ступала без опаски. И именно поэтому даже вскрикнула от неожиданности, когда ощутила укол у пятки. Внезапная боль привела меня в чувство и как будто разбудила. Я присела на ступени, чтобы вытащить острый элемент... И увидела в маленькой ранке знакомую похожую на нить цепочку с рубином на конце.
Камушек звякнул о лестницу. Чуть окрашенное моей кровью серебряное волокно тут же потерялось на фоне огненной жилы, словно его и не было.
Я. Здесь. Уже. Была.
Паника накрыла меня с головой, не оставив от храбрости и следа. Что это за проклятое место?!
– Ты же живой, да? – взмолилась я. – Ты же – его отражение, да? Выпусти меня! Выпусти! Куда мне идти? Что со мной будет здесь?! Лорд Куо, пожалуйста...
Я согнулась пополам, уткнулась лбом в колени, стараясь удержаться и ровно дышать. Непрошеные слезы жгли глаза. Я задыхалась от внезапного жара, снова отчего-то концентрировавшегося у основания шеи, словно под кожей горел небольшой огонек. Положила на него ладонь – и опять явственно ощутила, насколько этот участок кожи отличается по температуре от спины и шеи.