Похищенная драконом. Пламя двух миров - стр. 12
Эйфорический след посещения купальни проходил, и мне становилось дурно от мысли, что я перед кем-либо предстала бы голой, и уж тем более – что этим кем-то окажется жуткий лорд Куо с его темными, горящими глазами и холодной усмешкой на красивом лице. Закутанной, пусть и в занавеску, безусловно, было комфортнее.
Куда дальше?
Здесь по стенам вился необычный, нетрадиционный орнамент из шарообразных цветов, в полых венчиках которых горел, отбрасывая по коридору резную тень, магический огонь. Я тронула один из цветков, и он отделился от стены: оказалось, эти своего рода подсвечники просто стояли в углублениях, а не являлись частью декоративных элементов. Материал, из которого их вытесал таинственный мастер, очень походил на камень купальни, так что мне в голову пришла неожиданная идея.
Мало ли что произошло с леди Меллисией. Она вполне может быть ранена, а у меня под боком – что-то вроде полной ванны исцеляющего эликсира! Поэтому я потушила огонек – что далось мне необычно легко, даже не выдохлась, как обычно, – и вернулась, чтобы наполнить каменный шарик со срезанной верхушкой странной маслянистой жидкостью. К моей радости, это удалось, как удалось и запечатать отверстие воздухом: жидкость не вытекла, когда я перевернула получившийся сосуд.
Засунув его в массивные складки своего импровизированного платья, я побрела дальше, надеясь со временем кого-нибудь встретить или отыскать путь вниз: ведь темницам полагалось быть где-то внизу?
Я шла бесшумно, не желая никого потревожить. Следовало быть уважительной и незаметной – а это я умела. Все полукровки, выросшие в знатных семьях, умели.
Чем дальше я отходила от купальни – тем больше теряла покой. Я все еще была уверена, что вокруг никого нет, но теперь мне стало по-настоящему тревожно, хоть тревога эта и не оборачивалась животной паникой, как в присутствии темного лорда Куо. Однако его дух ощущался повсюду. Если бы мне предложили представить, что у этого замка есть личность и человеческая внешность – я нарисовала бы себе высокого, красноволосого дракона с хищной усмешкой, черными глазами и в расшитом ониксом и серебром одеянии.
Почему-то при мысли о темном драконе появлялось ощущение, что он все еще держит меня за шкирку и касается голой кожи у основания шеи. Почти физическое, хоть я и понимала, что это – лишь тень страха.
Я не боялась так ни одного дракона – даже тех, что издевались надо мной в детстве.
И... странное ощущение: этот замок не казался драконьим. Не было вокруг ни привычных ветвистых орнаментов, ни узоров выходящих на поверхность драгоценных жил. Я плохо разбиралась в архитектуре, игнорируя книги на эту тему, но не могла вспомнить, чтобы в иллюстрациях к «Замкам древности» или «Родовым символам и твердыням благородных родов» видела подобные элементы. Драконы любили строгие, повторяющиеся формы – а тут стены и колонны прорастали друг в друга, как живые, и каждый элемент немного отличался от соседнего.
Продвигаясь вглубь, постепенно я начала замечать узоры на стенах и пришла к выводу, что отблески десятков источников живого света и замысловатые тени, показавшиеся поначалу лишь красивой случайностью, на самом деле и были главным декоративным элементом!
Как странно! Но они точно складывались в рыже-черные орнаменты, агрессивные и живые за счет мерцания пламени. Тень и свет, а не материя и пустота.