Размер шрифта
-
+

Подаренная морем - стр. 33

Вначале я замедлила шаг, а потом одумалась. И чего испугалась?

— Как приятно видеть вас, — улыбнулся мужчина. Кажется, он сделал это искренне.— Понравился ли вам мой подарок, Лаура?

Даже стоя на ступень ниже, он все равно был выше меня и смотрелся внушительно.

— Не знаю как вас благодарить за него. — Я не удержалась от усмешки, что не укрылось от оборотня.

— Что-то не так? Цветы не довезли или они ненадлежащего качества? — Грей слегка напрягся.

— Довезли, — не стала я отрицать, а заодно добавила, чтобы незваный гость знал, в чём суть моего настроения. — И это окончательно рассорило меня с сестрой.

— Это её проблемы, — спокойно заявил наглец, завладев при этом моей рукой. Поцеловать не успел, я вырвала кисть, что только рассмешило мужчину. — Но если вас беспокоит такое отношение, то знайте, именно поэтому поводу мой сегодняшний визит. Поверьте, Лаура, ваше душевное спокойствие и доверие для меня важнее, чем внимание вздорной девчонки.

Подозрение, что от этого типа хорошего ждать не приходится, только усилилось.

Хотела пройти мимо и даже пожелать удачи наглому оборотню. А потом передумала.

— Эдуард, а вы уверены, что мне это нужно?

— Дорогая Лаура… — Голос Грея опустился до шёпота, глаза же продолжали излучать веселье. Блондинистый нахал снова завладел моей рукой и на этот раз даже не позволил выдернуть. Поцеловал, и только после этого освободил. — Смею надеяться, что скоро ваш пессимизм относительно моих намерений закончится.

— Лишь бы после этого вы перестали меня преследовать.

— Напрасно надеетесь, Лаура, —  хищно улыбнулся мужчина. — Вы даже не представляете, отчего отказываетесь.

И как-то сказал он это слишком многообещающе, что у меня закрались самые мрачные подозрения. Ну а потом я сбежала в сад, не желая и дальше продолжать это общение. Было бы глупо спорить, потому что я видела, насколько наша беседа захватила мужчину. Глаза блондина уже непросто светились весельем. Они разгорелись азартом, словно он вышел на охоту на слишком независимую меня. И это напрягало.

 

10. Глава 10. Предложение, от которого трудно отказаться

Ненавижу Грея с его убийственной любезностью и повышенным вниманием! Кто его звал? Кто? Именно так я размышляла, направляясь в кабинет дяди, куда была вызвана спустя полчаса после приезда оборотня.

Как вкопанная, я замерла перед дверьми, размышляя, постучать или нет. Желание повернуть обратно было слишком огромным.  И словно услышав мои мысли, донёсся голос дядюшки:

— Входи, Лаура, только тебя и ждём.

А то! Стоять за дверями вечно не выход. А потому выше голову, Лаура Эванс и вперёд!

Внимательный взгляд милорда и полный собственной значимости Грей заставили напрячься. Хоть я и знала, что ничего хорошего от приезда блондинистого наглеца ждать не приходится, а все равно сердце замерло, ожидая какой-нибудь подлости.

— Лаура, девочка моя, подойди, — сказал дядя.

Успела заметить, как глаза Эдуарда довольно сверкнули, после чего и вовсе стало не по себе. И чего задумал этот скользкий и вместе с тем образованный тип? Песец! Лисица белохвостая.

Долго тянуть не стала и приблизилась к родственнику, с замиранием сердца ожидая продолжения. Слишком довольными казались оба мужчины и это мне категорически не нравилось. Даже столкновение с Мэри выглядело менее нервным, чем эта встреча, наполненная подозрениями и неопределенностью. Особенно если учесть, что не только сам блондин, но и милорд выглядел довольным. Я осторожно принюхалась, не пригубили ли эти двое медовой настойки? Но нет, ничего примечательного почувствовать не удалось.

Страница 33