Размер шрифта
-
+

По приказу короля - стр. 26

В общем, работы у всех было предостаточно.

Мужчины отбыли сразу после завтрака. Арела же осталась в столовой, пригласив к себе дворецкого. Еще вчера, во время разговора с Эйгой, Арела поняла, что без его помощи ей не справится. Этого человека здесь ценили и уважали, поэтому они должны быть на одной стороне.

В целом, их разговор прошел хорошо. Затем они вместе занялись домашними делами. И тут возникла проблема. Патет служил предыдущим хозяевам этих земель, а потому частенько о них вспоминал, говорил о былых временах и вообще вел себя так, будто Арела лишь гость в доме, хозяева которого ненадолго уехали.

- Патет, - Арела присела на софу в малой гостиной, куда ей принесли расходные книги. – Послушайте, пожалуйста, что я скажу. Здесь теперь живем мы: лорд и леди Хиткрайт. Зелгравия уступила эти земли Велесии по договору, и наш король посчитал, что мой муж восстановит эти земли. Вновь сделает их процветающими.

- Да, миледи, я понимаю, - кивнул Патет.

- А мне кажется, что нет, - Арела расстроенно качнула головой. – Мы не похожи на род Деварел и никогда им не станем. И живем здесь мы в разных обстоятельствах. Я не хочу, чтобы меня и моего мужа постоянно сравнивали с нашими предшественниками. Уверенна, что они были хорошими людьми, но и мы не плохие.

- Ваш муж сражался на стороне Велесии, - мужчина упрямо поджал губы. – На стороне захватчиков.

- Насколько я помню, именно Зелгравия развязала эту войну, - начала раздражаться Арела. – А мой муж подчинился приказу своего сюзерена. Разве он поступил неверно? В конце концов, все мы хотим лишь одного.

- Чего же? – как-то зло выдохнул мужчина.

- Мы хотим жить в процветании, спокойствии и безопасности, - спокойно сказала она. – Чтобы можно было без страха выходить на улицу, чтобы перестали приходить письма с призывами и известиями о смерти, и чтобы на наших землях не было разбоя и голода.

Мужчина немного помолчал, покачиваясь с пятки на носок, а затем поклонился:

- Я понял, миледи. Прошу меня простить.

- Прощаю и надеюсь, что подобное не повторится, - кивнула Арела и встала. – А теперь давай проверим запасы кладовых.

Результаты первого дня у Арелы были совсем неутешительными. Консервированных и сушеных овощей было достаточно, чтобы продержаться до следующей весны, а вот круп и мяса практически не было. И на землях Хиткрайта не было леса, чтобы поохотится.

Путем нехитрых подсчетов, Арела пришла к выводу, что проще всего закупить скот, для разведения и на убой, а заодно бобовые на посев, так как злаковых сейчас днем с огнем не найти. То, что Калдер смог договориться с заморским купцом – это просто чудо. Потому что ближайший крупный город, в котором все это можно было приобрести, был в другой стране, в Захмаре. Но все равно того, что он уже купил недостаточно. В ближайшее время придется отправлять караван за оставшимися вещами.

А доверенных людей для этого катастрофически не хватало.

У Калдера же дело обстояло немногим лучше. Он побывал сегодня в трех деревнях и везде видел одно и тоже. Разруху и голод. На три деревни едва набрался десяток дееспособных мужчин, которые смогут вспахать земли и посеять зерно.

Ужин, хоть и назвался праздничным, был скорее деловым. Арела распорядилась подать маринованные овощи, каши с тушеным мясом и даже двух баранов на вертеле. Времени на подготовку у нее было мало, но она пригласила нескольких девушек из деревень, которые согласились поиграть на жалейках и станцевать.

Страница 26