Размер шрифта
-
+

Патрульные Апокалипсиса - стр. 53

– Все газеты пишут об этом! – продолжала Карин, бросив на стол дневной выпуск «Экспресс». – Бандит пытался ограбить постояльца «Мёриса», ворвался, стреляя, к нему в номер и был убит охранником.

– А эти ребята быстро сделали это достоянием общественности, не так ли? Ну а охрана – лучшей не пожелаешь.

– Перестаньте, Дру! Вы же сами мне говорили, что живете в «Мёрисе». А когда я позвонила в полицию округа, там несколько смутились и сказали, что никакой информации дать не могут.

– Еще бы, все в Париже дорожат деньгами, которые приносит туризм. Да так и должно быть; подобного рода вещи случаются только со мной.

– Значит, это все-таки были вы!

– Вы ведь так и сказали. Да, я.

– И вы в порядке?

– По-моему, этот вопрос вы тоже задавали: да, я в порядке. Я все еще напуган до смерти – забудьте последние два слова, – но я здесь: живу, дышу и передвигаюсь. Хотите пойти пообедать – в любое место, кроме рекомендованного вами в прошлый раз?

– Я буду занята еще сорок пять минут.

– Готов подождать. Я только что освободился после разговора с послом Кортлендом и его коллегой, германским послом Крейтцем. Они, наверное, все еще беседуют, а я уже был не в состоянии выносить их фальшивые реверансы.

– Кое в чем вы очень напоминаете брата. Он терпеть не может начальства.

– Должен поправить вас: только такого, которое не знает, о чем говорит. Кстати, Гарри прилетает из Лондона завтра или послезавтра. Вы хотите с ним встретиться?

– Еще бы! Я обожаю Гарри!

– Второе очко в пользу моего брата.

– Простите?

– Он болван.

– Не понимаю.

– Он такой высокий интеллектуал, что к нему не подступишься, с ним невозможно разговаривать.

– О да, я помню. У нас были удивительно интересные беседы о бурных вспышках религиозности – от Египта, Афин и Рима и до Средних веков.

– Третье очко в пользу Гарри. Так где мы обедаем?

– Там, где вы предлагали вчера, в пивной на авеню Габриель.

– Нас наверняка увидят там.

– Сейчас это уже не важно. Я говорила с полковником. Он все понимает. По его словам, «никто от этого не вспотеет».

– А что еще сказал Витковски?

– Ну… – Де Фрис опустила голову. – Что вы не похожи на вашего брата.

– В каком смысле?

– Это не важно, Дру.

– Напротив.

– Ну, вы не такой эрудит, как он…

– Гарри явно ударил по подлецам… Итак, обедаем через час, о’кей?

– Я закажу столик: меня там знают. – Карин де Фрис вышла из кабинета, гораздо тише, чем в прошлый раз, прикрыв дверь.

На столе Лэтема зазвонил телефон. Звонил посол Кортленд.

– Да, сэр, в чем дело?

– Крейтц только что ушел. Мне жаль, Лэтем, что вас не было и вы не слышали того, что он говорил. Ваш брат не просто разворошил осиное гнездо – он раздолбал его к чертовой матери.

– О чем это вы?

– Из соображений безопасности Крейтц все равно не мог бы сказать об этом при вас. Это настолько секретно, что даже мне пришлось просить допуска.

– Вам?

– Поскольку Хайнрих взломал печать Бонна, а Гарри – ваш брат и прилетает сюда завтра, высокие чины в разведке, видимо, решили, что нет смысла держать меня в стороне.

– Что же такого сделал Гарри – нашел Гитлера и Мартина Бормана в южноамериканском баре для голубых?

– Хотел бы я, чтобы это оказалось столь незначительным. Проведя операцию, ваш брат выявил списки тех, кто поддерживает неонацистов в боннском правительстве, среди германских промышленников, а также в США, Франции и Англии.

Страница 53