Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 43
— Благодарю вас за приглашение и этот вечер, ваше величество.
— Хорошенько отдохните перед отбором, мисс Тиана, — ответил он, устало улыбнувшись. — Видят морские боги, силы вам понадобятся, — добавил загадочно.
Покинув замок, я подставила пылающее лицо встречному вечернему течению. Только сейчас я в полной мере смогла осознать случившееся.
Чем я заслужила гнев морских богов?..
Из груди вырвался всхлип, но я закусила согнутый указательный палец, чтобы сдержать рвущееся рыдание. Не здесь. Не хватало еще стать предметом слухов.
«— Одна из имари принца, торговка с Кораллового Рифа, рыдала от радости у дворцовых ворот», — словно наяву услышала я пересуды лакеев.
Домой. Мне нужно домой. Там я смогу обрести подобие душевного равновесия.
Вытянув из корсажа висевшую на шнурке небольшую раковину и подув в нее, я стала ждать. Через несколько мгновений передо мной появился Риф. Видимо, конь обретался где-то неподалеку от замка.
— Отвези меня домой, Риф, — попросила я, устроившись на спине коня и ухватившись за его гриву.
Риф фыркнул, красиво изогнул шею и со всей стремительностью понес меня к дому. Кэльпи превзошел сам себя, мы пересекли город быстрее штормового ветра. Окна родного дома были ярко освещены — я знала, что и мама, и Айлин не лягут спать, пока я не вернусь с бала.
Глубоко вдохнув, я толкнула дверь и вплыла внутрь.
— Тиа! — Айлин вскочила с кресла, отложив медальон с сапфиром, что она мастерила для принца. — Ну наконец-то! Рассказывай же, не томи, да побольше подробностей! Я не отпущу тебя спать, пока ты все-все не расскажешь мне в мельчайших деталях! И начни с самого начала! Все соседи тоже ждут подробностей! Завтра на рынке, вот увидишь, они нам просто не дадут работать! Правда ли, что в замке Ллин стены бального зала из чистого перламутра или это только слухи? А эти знатные надутые русалки, во что они были одеты? Успокой меня и скажи, что наши украшения были не хуже дорогих побрякушек известных ювелиров! А угощения? Чем угощали на балу? Ну же, Тиа!
Я перевела взгляд на маму, не в силах вымолвить ни слова.
— Доченька, что с тобой? — обеспокоенно спросила она, заметив выражение моего лица.
Вместо ответа я сдвинула браслет на левом запястье и показала маме и сестре знак избранной.
11. Глава 11
— Эридан, мой мальчик, бал прошел не так уж и плохо, — добродушно улыбнулся король. — Морские боги услышали мои мольбы и ответили на них.
— Я до сих пор нахожусь под впечатлением от их щедрости, — насмешливо отозвался Эридан. Восторгов отца он не разделял.
На следующий после бала день король и принц сидели в одной из многочисленных гостиных замка. Эридан пил вино из прошлогодних красных водорослей, столь ценимых во всех Семи Морях, но не чувствовал изысканного вкуса. В окна врывалось свежее течение, поигрывая жемчужными занавесями, но на душе у принца было сумрачно.
— Семь русалок и все семь из хороших семей, — продолжал король, не распознав насмешки или не пожелав ее услышать.
— Шесть, отец, — не преминул заметить Эридан.
Морские боги посмеялись над ним: одна девчонка глупей медузы, другая, напротив, замучила его мудреными речами, пока он танцевал с ней, третья оказалась пресной, как речная вода, но истинной жемчужиной среди имари все же была торговка с Кораллового Рифа. Эридан покачал головой и невесело усмехнулся.