Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 35
— Если морским богам будет угодно, сегодня будущее Эридана прояснится. Да, это не совсем то, что я бы для него хотел, но ждать дольше нельзя.
— Ваше величество видит достойных кандидаток? — спросила я с интересом, не совсем понимая, что имеет в виду король.
— О да, они несомненно есть. Надеюсь лишь, что мой сын не окажется слишком близорук, чтобы их рассмотреть, — задумчиво ответил король и, заметив что-то за моей спиной, радостно добавил: — Мисс Тиана, а вот и инструмент.
9. Глава 9
Трое отдувающихся лакеев внесли и поставили рядом с королем выполненную из чистого серебра арфу. Даже струны, и те были серебряными. Я замерла в восхищении.
Распорядитель бала привлек всеобщее внимание, заставив присутствующих обратить взгляды на короля и меня, устроившуюся на небольшой скамеечке, поставленной рядом с арфой. Я со своей растрепанной прической почувствовала, как язык прилип к горлу. Да я же ни слова не смогу выдавить, какое там спеть!
Пока распорядитель что-то говорил, я чуть перебрала пальцами струны, привыкая к новому инструменту, и задумалась: какая же песня подойдет для бала? В голове было пусто, словно в покинутой моллюском раковине.
— Не можете справиться с инструментом? — низкий голос чуть пощекотал мое ухо. Я удивленно воззрилась на невесть как возникшего рядом со мной принца. — Странно, в прошлый раз это не вызвало у вас затруднений.
— Все вовсе не так, как вы себе вообразили, — прошептала я в ответ, чувствуя, как заколотилось сердце. Сапфировый взгляд принца беспокоил меня.
— Тогда отчего вы сидите с таким видом, словно вас ужалила медуза?
— Не могу решить, что именно спеть, — призвав на помощь все запасы своего самообладания, ответила я.
Молчание Эридана длилось лишь миг.
— Исполните балладу о колдуне и его возлюбленной. Довольно песен о королях.
Принц решил мне помочь? Вот уж новость!
Увидев изумление на моем лице, Эридан добавил:
— Или вы знаете только песни о черепахах?
Я дернула плечом.
— Просто не предполагала, что вам нравятся подобные мелодии. — Пальцами я уже заскользила по струнам, подбирая мелодию. — Сложно представить, что вы настолько романтичны.
— Значит, вам будет что рассказать соседям, когда вернетесь домой, — обронил принц. — И кстати, я терпеть не могу черепах. Вам стоит это запомнить.
Морские боги мне помогите, он слышал и запомнил!
Я решила, что сейчас самое время последовать совету Айлин и изобразить глупышку.
— Совершенно не понимаю, о чем вы.
Принц усмехнулся.
— Играйте же, гости ждут.
Я фыркнула и раздраженно провела пальцами по струнам. Обиженная арфа ответила резкими звуками. Выловив взглядом несколько скривившихся лиц, я глубоко вздохнула и закрыла глаза. Ну уж нет, принц не испортит мое выступление!
Нежно, словно извиняясь за грубость, я перебрала струны, добившись нужного звучания, и запела. Песня была хоть и веселой, но довольно длинной, и рассказывала она о морском колдуне, что влюбился в деву с суши. Он добивался ее долгих три года, приносил ей морские дары и зазывал к себе под воду, но упрямая дева каждый раз отвечала отказом, выпрашивая для себя все новые подарки.
В конце концов колдуну это наскучило, и он решил выпить одно из своих зелий, чтобы на время стать двуногим, отправиться на сушу и забрать деву силой. Однако не успел — не доплыв до берега, на краю скалы, он приметил дочь рыбака, что решила свести счеты с жизнью из-за несчастной любви. Колдун спас деву, подарил ей русалочий хвост и забрал в свой подводный чертог. Со временем и она, и колдун смогли оправиться от своих былых привязанностей и полюбили друг друга.