Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 12
— Прямота, отец, которой ты так восхищаешься, как правило, плывет рука об руку с отсутствием манер. Этой девице стоило бы подумать, прежде чем распускать свой длинный язык.
— Я редко ошибаюсь.
— Завидую твоей проницательности.
— Эридан, — в голосе отца был явно слышан упрек.
— Прости, отец.
— А младшая сестра?
— Я устал от ее глупой болтовни.
— Мне казалось, ты с удовольствием играл с мисс Айлин.
— Она слишком уж явно поддавалась.
Какое-то время король и принц плыли в тишине, которую нарушало лишь посвистывание дельфинов. Мимо проносились уютно подсвеченные огнями кораллов дома́ — час был поздний. Сбоку от ладьи проскользнула стайка мелких рыбешек. Встречное течение принесло пряный аромат водорослей. Эридан вздохнул.
— Я понимаю причину твоего гнева, — тихо произнес король.
— Неужели?
— Да, мой мальчик, ведь я был на твоем месте.
— Вот только ты знал маму с детства, а я должен буду взять в супруги незнакомку, которую впервые увижу на балу.
— Эридан, меня можешь не обманывать. Многих из этих дев ты знал и раньше. Ты зол вовсе не поэтому.
— Вот как? Что же, по-твоему, отец, на самом деле является причиной?
Король какое-то время молчал, словно раздумывая, отвечать ли, потом все же неохотно произнес:
— Ты считаешь, что я передаю правление слишком рано. Но это не так. Ты чувствуешь, что твое время уже не будет принадлежать тебе в полной мере. Но это не так. Ты не хочешь зависеть от королевских обязанностей. Но и этого не стоит опасаться.
— Я не боюсь, отец. Уж с чем, а с управлением Ламараллином я справлюсь. Я помню все твои уроки.
— Знаю. Ты был способным учеником.
— Вот только ты не угадал. Твоя проницательность подвела тебя на этот раз.
— Неужели? — Король устремил пристальный взгляд на сына, и тот подумал, что, знай он отца хуже, усомнился бы в его искренности. — Выходит, дело и правда в том, что должно произойти на балу.
— Дело в той, кто станет моей супругой.
— Но ты ведь понимаешь, что не можешь оставаться один до конца жизни. Тебе нужен наследник. Ламараллину он нужен.
— Я осознаю свой долг, отец. Но не могу понять, каких морских богов прогневал, раз обязан теперь принимать участие во всем этом. Было бы куда проще, выбери я супругу сам. Ты напрасно послушал советника.
— Сам? — удивился король. — Вот как? У тебя есть кто-то на примете?
— Пока нет, но…
— И не будет, Эридан. Признай — ты никогда не сделаешь выбор. Каждая русалка будет недостаточно хороша. И для тебя, и для Ламараллина. В данном случае я согласен с Кассианом: если марна для наследника Ламараллина не родилась…
— Я наслушался об этом от советника, отец. Довольно.
— Тогда к чему этот разговор?
— Но ведь не я его начал.
Эридан заметил, как отец покачал головой. Он понимал, что ведет себя непозволительно — отец был бесконечно добр, и сердце его болело за сына, но принц ничего не мог с собой поделать. Скоро его жизнь изменится, а он, будущий повелитель Ламараллина и всех Семи Морей, не властен над этим.
Вдалеке показались шпили замковых башен, а Эридан все продолжал хмуриться, хотя вид родных стен обычно приносил успокоение. Акулья охота тоже не принесла долгожданного покоя. А еще эта дерзкая девчонка, что посмела так разговаривать с ним. Подумать только! Живет на окраине Ламараллина, имеет отвратительные манеры, а дерзила ему так, словно является принцессой крови!