Размер шрифта
-
+

Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 12

— Прямота, отец, которой ты так восхищаешься, как правило, плывет рука об руку с отсутствием манер. Этой девице стоило бы подумать, прежде чем распускать свой длинный язык.

— Я редко ошибаюсь.

— Завидую твоей проницательности.

— Эридан, — в голосе отца был явно слышан упрек.

— Прости, отец.

— А младшая сестра?

— Я устал от ее глупой болтовни.

— Мне казалось, ты с удовольствием играл с мисс Айлин.

— Она слишком уж явно поддавалась.

Какое-то время король и принц плыли в тишине, которую нарушало лишь посвистывание дельфинов. Мимо проносились уютно подсвеченные огнями кораллов дома́ — час был поздний. Сбоку от ладьи проскользнула стайка мелких рыбешек. Встречное течение принесло пряный аромат водорослей. Эридан вздохнул.

— Я понимаю причину твоего гнева, — тихо произнес король.

— Неужели?

— Да, мой мальчик, ведь я был на твоем месте.

— Вот только ты знал маму с детства, а я должен буду взять в супруги незнакомку, которую впервые увижу на балу.

— Эридан, меня можешь не обманывать. Многих из этих дев ты знал и раньше. Ты зол вовсе не поэтому.

— Вот как? Что же, по-твоему, отец, на самом деле является причиной?

Король какое-то время молчал, словно раздумывая, отвечать ли, потом все же неохотно произнес:

— Ты считаешь, что я передаю правление слишком рано. Но это не так. Ты чувствуешь, что твое время уже не будет принадлежать тебе в полной мере. Но это не так. Ты не хочешь зависеть от королевских обязанностей. Но и этого не стоит опасаться.

— Я не боюсь, отец. Уж с чем, а с управлением Ламараллином я справлюсь. Я помню все твои уроки.

— Знаю. Ты был способным учеником.

— Вот только ты не угадал. Твоя проницательность подвела тебя на этот раз.

— Неужели? — Король устремил пристальный взгляд на сына, и тот подумал, что, знай он отца хуже, усомнился бы в его искренности. — Выходит, дело и правда в том, что должно произойти на балу.

— Дело в той, кто станет моей супругой.

— Но ты ведь понимаешь, что не можешь оставаться один до конца жизни. Тебе нужен наследник. Ламараллину он нужен.

— Я осознаю свой долг, отец. Но не могу понять, каких морских богов прогневал, раз обязан теперь принимать участие во всем этом. Было бы куда проще, выбери я супругу сам. Ты напрасно послушал советника.

— Сам? — удивился король. — Вот как? У тебя есть кто-то на примете?

— Пока нет, но…

— И не будет, Эридан. Признай — ты никогда не сделаешь выбор. Каждая русалка будет недостаточно хороша. И для тебя, и для Ламараллина. В данном случае я согласен с Кассианом: если марна для наследника Ламараллина не родилась…

— Я наслушался об этом от советника, отец. Довольно.

— Тогда к чему этот разговор?

— Но ведь не я его начал.

Эридан заметил, как отец покачал головой. Он понимал, что ведет себя непозволительно — отец был бесконечно добр, и сердце его болело за сына, но принц ничего не мог с собой поделать. Скоро его жизнь изменится, а он, будущий повелитель Ламараллина и всех Семи Морей, не властен над этим.

Вдалеке показались шпили замковых башен, а Эридан все продолжал хмуриться, хотя вид родных стен обычно приносил успокоение. Акулья охота тоже не принесла долгожданного покоя. А еще эта дерзкая девчонка, что посмела так разговаривать с ним. Подумать только! Живет на окраине Ламараллина, имеет отвратительные манеры, а дерзила ему так, словно является принцессой крови!

Страница 12