Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 14
— Мисс Тиану Дельмар.
— Могу я узнать, из какого она рода, ваше величество? — с расстановкой произнес Кассиан. — Не припоминаю никого с таким именем, а на память я никогда не жаловался.
— Она проживает на Коралловом Рифе, советник, — не смог удержаться Эридан, наблюдая, какое впечатление произведет на обернувшегося Кассиана эта новость.
— Могу я узнать, что заставило ваше величество и ваше высочество сделать послабление для этой… — губы советника скривились, а уголки поползли вниз, — этой девы? Мне казалось, правила бала были обозначены вами предельно строго.
— Ее семья оказала нам небольшую услугу, Кассиан. В благодарность Эридан решил пригласить мисс Тиану Дельмар на бал.
Эридан едва сдержался, чтобы не хмыкнуть. Будь его воля, вышеупомянутая мисс провела бы этот день у себя дома, как и хотела, а о прошедшем празднике узнала бы лишь из сплетен своих подруг — рыночных торговок.
— Понимаю, — кивнул Кассиан. Но Эридан видел, что это не так, и сейчас мысли советника лихорадочно работают. — Я внесу ее имя в список приглашенных.
— Прекрасно, Кассиан, прекрасно. Что еще? Я вижу, ты чем-то встревожен.
Советник кивнул.
— Прибыл гонец с западных границ. Разведка донесла о нападении черных акул на сторожевые посты. Это довольно тревожный знак.
— Сколько пострадавших? — обеспокоенно спросил Эридан. Пока он не занял престол, заботы об охране границ королевства лежали на его плечах.
— Всего двое, но оба живы. Им уже оказана необходимая помощь.
Эридан кивнул.
— Я отберу стражников из королевской гвардии, нужно усилить границы. Нельзя, чтобы жители Ламараллина подверглись нападениям.
— Черные акулы… — Король пригладил бороду. — Давно их не было видно рядом с Ламараллином…
— Если вы хотите знать мое мнение, ваше величество, я считаю это происками Лимана.
— И зачем это морскому колдуну? — хмыкнул Эридан.
— Он умышленно призывает морских гадов творить зло. Он бросает нам вызов, ваше высочество.
Эридан покачал головой. Очевидно, встреча Кассиана с Лиманом прошла не совсем гладко.
— Ламараллин давно заключил с ним соглашение.
— Не с ним, ваше высочество, а с его учителем. Но тот, насколько мне известно, давно мертв. А Лиман союзник ненадежный.
— Разве смерть освобождает от данного владыке Ламараллина обещания?
— У морских колдунов свое понятие чести, ваше высочество, — сухо отозвался Кассиан.
— Лиман лишь продает безобидные водоросли под видом чудодейственных снадобий. Ему запрещено использовать свои силы и умения во вред жителям Ламараллина.
— Но так ли безобидны его снадобья на самом деле? — вкрадчиво поинтересовался советник. — А ведь он и пошлину не платит.
— Лиман никогда не нарушал закон. Оставь его, Кассиан, — велел Эридан. Сейчас он готов был защищать Лимана, даже напусти тот на замок полчища черных акул. Просто из чувства противоречия. И желания указать Кассиану его место. Конечно же, Эридан решил, что уже сегодня пошлет на разведку одного из толковых стражников, но советнику об этом знать не следует.
— Попомните мои слова, ваше высочество, мы еще глотнем бед из-за соседства с этим субъектом, — сухо произнес советник.
— Будем надеяться, что ты ошибаешься, Кассиан, — отмахнулся король. — Раз Эридан считает, что опасности нет, значит, ее нет.
— А как же черные акулы, ваше высочество? По-моему, это тревожный знак.