Размер шрифта
-
+

От литеры до литературы. Как письменное слово формирует мир, личности, историю

1

https://www.nasa.gov/mission_pages/apollo/missions/apollo8.html

2

https://history.nasa.gov/SP-4029/Apollo_08a_Summary.htm

3

https://www.nasa.gov/mission_pages/apollo/missions/apollo8.html

4

Там же.

5

Там же.

6

Там же.

7

Там же.

8

Harrison P. American Might: Where ‘the Good and the Bad Are All Mixed Up // Radcliffe Magazine.2012. URL: // radcliffe.harvard.edu/news/radcliffe-magazine/american-might-where-good-and-bad-are-all-mixed

9

https://www.nasa.gov/mission_pages/apollo/missions/apollo8.html

10

Там же.

11

Там же.

12

Там же.

13

Быт. 1: 5.

14

Быт. 1: 1–10.

15

https://supreme.justia.com/cases/federal/us/397/531/

16

Межзвездные новости (англ.).

17

Происхождение этой фразы спорно.

18

Плутарх. Сравнительные жизнеописания / М.: Олма Медиа Групп, 2015. VIII.

19

Там же.

20

Сведения о бракосочетании и убийстве Филиппа Македонского приводятся по «Исторической библиотеке» Диодора Сицилийского (XVI, 91–94). Основными классическими источниками сведений об Александре Великом являются труды Арриана, Плутарха, а также Диодора, составленные по еще более древним, не дошедшим до нас источникам.

21

Плутарх. Указ. соч. VI, 1–6.

22

Там же. LI, 4.

23

Там же. X, 1–2.

24

Там же. IX, 4 и далее.

25

По поводу этого убийства существует немало различных теорий. Плутарх считал, что это была личная инициатива изменника-телохранителя Павсания (Плутарх. Указ. соч. X, 4). См. также: Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. XVI, 93 и далее.

26

Плутарх. Указ. соч. См. также: Арриан. Поход Александра /Пер. с лат. М. Е. Сергеенко, предисл. О. О. Крюгера. М.: МИФ, 1993. I, 1 и далее.

27

Гомер. Илиада. Песнь VI. Пер. Н. И. Гнедича // Гнедич Н. И. Стихотворения. Л., 1956. С. 433.

28

Плутарх. Указ. соч. VII, 2 и далее.

29

Там же. VIII, 2–3.

30

Прибыв в Азию, Александр… – Арриан. Указ. соч. I, 11; Диодор Сицилийский. Историческая библиотека, XVII, 17, 11.

31

Арриан. Указ. соч. I, 12 (1).

32

Плутарх. Указ. соч. XV, 4.

33

Элиан. Пестрые рассказы. М. – Л., 1964. 9, 38; Плутарх. Указ. соч. XVI, 5.

34

Арриан. Указ. соч. I, 11.

35

Ibid. I, 13ff.

36

Macedonia. N. Y.: Wiley, 2010.

37

Плутарх. Указ. соч. LXIII, 2ff.

38

Арриан. Указ. соч. II, 5ff; Плутарх. Указ. соч. XX–XXI.

39

По поводу отождествления Александром себя с Ахиллесом см. также: Stewart A. Faces of Power: Alexander’s Image and Hellenistic Politics. Vol. 11. Berkeley: University of California Press, 1993.

40

Квинт Курций Руф. История Александра Великого Македонского / М.: Изд-во МГУ, 1993. IV, 29.

41

Арриан. Указ. соч. III, 9ff.

42

Ibid. III, 14–16.

43

Плутарх. Указ. соч. XXI, 2–3.

44

Арриан. Указ. соч. III, 21.

45

Ibid. III, 23 (1ff); 25 (8).

46

В Илиаде процесс письма упоминается лишь единожды, в связи с обманным поручением, которое царь Прет дал Беллерофонту. Прет юноше «вручил злосоветные знаки, Много на дщице складной начертав их, ему на погибель», своей запиской поручив царю Ликии убить гонца. См.: Гомер. Илиада. Песнь VI,155–203.

47

Захватывающий рассказ о расшифровке минойского линейного письма Б см.: Fox M. The Riddle of the Labyrinth: The Quest to Crack an Ancient Code. N. Y.: HarperCollins, 2013.

48

Мысль о том, что материалы Гомера были собраны и сохранены в устной форме, развивали Милман Парри и Альберт Лорд в 1920-е гг. См. также: Ong W. J. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. N. Y.: Methuen, 1982.

49

Logan R. K. The Alphabet Effect: A Media Ecology Understanding of the Making of Western Civilization. Cresskill, N. J.: Hampton Press, 2004.

50

Martin H.-J. The History and Power of Writing, trans. by Lydia G. Cochrane. Chicago: University of Chicago Press, 1994. P. 31.

51

Это положение основывается на том факте, что пока не обнаружено ни одного примера создания греческим алфавитом на раннем этапе его существования записей хозяйственного характера (не считая текстов, записанных линейным письмом Б).

52

Powell B. B. Homer and the Origin of the Greek Alphabet. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press, 1991.

53

Гомер. Илиада. I. Перевод Н. И. Гнедича.

54

Martin H.-J. The History and Power of Writing. P. 37.

55

Плутарх. Указ. соч. XXVIII; Арриан. Указ. соч. VII, 29.

56

Арриан. Указ. соч. VII, 23.

57

Элиан. Указ. соч. II, 19.

58

Плутарх. Указ. соч. XLV, 1.

59

Там же. XLVII.

60

Арриан. Указ. соч. IV, 5–6.

61

Плутарх. Указ. соч. L, 5–6.

62

Арриан. Указ. соч. IV, 12; Плутарх. Указ. соч. LIV, 4.

63

Там же. IV, 14 (7).

64

Harris W. V. Ancient Literacy. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991. P. 118ff.

65

Ibid. P. 138.

66

Во всех европейских языках, кроме русского, украинского, белорусского и болгарского, слово произносится и пишется с «б» («b»), а не «в» («v»). Это можно объяснить тем, что слово было заимствовано непосредственно из позднегреческого, а не из латинского, как это случилось с французским, немецким и английским языками. (Здесь и далее, если не указано иное, примеч. перев.)

67

Ibid. P. 61.

68

Thomson G. D. The Greek Language. Cambridge, U. K.: W. Heffer and Sons, 1972. P. 34; Palmer L. R. The Greek Language. L.: Faber and Faber, 1980. P. 176.

69

Thomson, Greek Language. P. 35; Peters F. E. The Harvest of Hellenism: A History of the Near East from Alexander the Great to the Triumph of Christianity. N. Y.: Simon and Schuster, 1970. P. 61.

70

Hellenism in the East: The Interaction of Greek and Non-Greek Civilizations from Syria to Central Asia After Alexander. Ed. by Amelie Kuhrt and Susan Sherwin-White. Berkeley: University of California Press, 1988. P. 81; Green P. Alexander the Great and the Hellenistic Age: A Short History. L.: Weidenfeld and Nicolson, 2007. P. 63. См. также: Rostovtzeff M. The Social and Economic History of the Hellenistic World. Vol. 1. Oxford: Clarendon Press, 1941. P. 446ff.

71

Peters, Harvest of Hellenism. P. 61, 345. См. также: Price J. J., Naeh Sh. On the Margins of Culture: The Practice of Transcription in the Ancient World // From Hellenism to Islam: Cultural and Linguistic Change in the Roman Near East. Cambridge: Cambridge University Press. 2009. P. 267ff; The World’s Writing Systems. Ed. by Peter T. Daniels and William Bright. Oxford: Oxford University Press, 1996. P. 281, 372, 515.

72

Falk H. Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1993. 127.

73

Ibid. P. 81–83.

74

Плутарх. Указ. соч. LXII, 1ff.

75

Арриан. Указ. соч. I, 12 (2); Плутарх. Указ. соч. XV, 5.

76

Арриан. Указ. соч. IV, 12 (5).

77

Ibid. IV, 12–14.

78

Откровеннее всех претензию на роль Гомера высказал Арриан, который отмечает, что рядом с Александром не нашлось поэта, равного Гомеру, который мог бы воздать ему хвалу, и вызвался исправить этот недочет собственными силами. См.: Арриан. Указ. соч. I, 12 (4–5).

79

Peters, Harvest of Hellenism, 550.

80

The Greek Alexander Romance, trans. with an introduction and notes by Richard Stoneman. L.: Penguin, 1991. P. 35. См. также: Roisman J., Worthington I. A Companion to Ancient Macedonia. N. Y.: Wiley, 2010. P. 122 (Поздняя греческая проза. М. 1961).

81

Ferdowsi A. Shakhnameh: The Great Book of Kings. N. Y.: Penguin Classics. 2007. (Фирдоуси А. Шахнаме: Т. V / Пер. Ц. Б. Бану-Лахути и В. Г. Берзнева. Л.: Наука, 1984.)

82

Плутарх. Указ. соч. XXIX, 2.

83

Там же, XXVI, 3.

84

The Library of Alexandria: Centre of Learning in the Ancient World, ed. by Roy MacLeod. L.: Tauris, 2000.

85

Galeni, In Hippocratis Epidemiarum librum III commentaria III, Corpus Medicorum Graecorum. Vol. 10, 2.1. Berlin: Teubner, 1936. P. 606.5–17, 79. См. также: Roy MacLeod, The Library of Alexandria. P. 65.

86

Harris, Ancient Literacy. P. 122.

87

The World’s Writing Systems. P. 287.

88

Price, Naeh. On the Margins of Culture. P. 263; Rostovtzeff, Social and Economic History. P. 423. Hellenism in the East. P. 23ff.

89

Благодарю моего друга и коллегу Дэвида Дэмроша за неоценимую помощь в работе над этой главой (а также несколькими другими). Чрезвычайно пригодился при работе над этой книгой и Гарвардский открытый курс лекций «Шедевры мировой литературы», который мы вели на пару с Дэвидом.

90

Layard A. H. Discoveries Among the Ruins of Nineveh and Babylon, abridged from the larger work. N. Y.: Harper, 1853. P. 292.

91

Layard A. H. Nineveh and Its Remains. Vol. 1. L.: John Murray, 1849. P. 70.

92

Layard, Nineveh and Its Remains. Vol. 1. P. 327.

93

Layard A. H. Discoveries among the Ruins of Nineveh and Babylon: Being the Result of a Second Expedition. L.: John Murray, 1853. P. 347.

94

Подробно об открытии и расшифровке клинописи см.: Damrosch D. The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh. N. Y.: Henry Holt, 2006.

95

Vanstiphout H. Enmerkar and the Lord of Aratta // Epics of Sumerian Kings: The Matter of Aratta. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2003. P. 49–96.

96

The Epic of Gilgamesh. N. Y.: Norton and Company, 2000 (Эпос о Гильгамеше / Пер. с аккад. И. М. Дьяконова. М. – Л.: Наука, 1961).

97

Epic of Gilgamesh, tablet I, line 20 (Эпос о Гильгамеше. Табл. I).

98

Здесь и далее «Эпос о Гильгамеше» цит. в переводе И. М. Дьяконова. (Библиотека всемирной литературы. Т. 1. Поэзия и проза Древнего Востока. М.: Художественная литература, 1973.)

99

Tigay J. H. The Evolution of the Gilgamesh Epic. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1982.

100

Epic of Gilgamesh, tablet XI, line 110 (Эпос о Гильгамеше. Табл. XI).

101

Epic of Gilgamesh, tablet I (Эпос о Гильгамеше. Табл. I). В этой строфе имеется определенная неоднозначность, ибо сам акт написания приписывается Гильгамешу, но герой и таблички для письма прямо ассоциируются со всем прочитанным.

102

Биографическая информация заимствована в основном из кн.: Arnaud D. Assurbanipal, Roi d’Assyrie. Paris: Fayard, 2007. Первичные источники можно найти в кн.: Foster B. J. Before the Muses: An Anthology of Akkadian Literature. Bethesda, Md.: CDL Press, 1993.

103

Hill J. A., Jones Ph., Morales A. J. Experiencing Power, Generating Authority. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013. P. 337.

104

To Ishtar of Nineveh and Arbela // Foster, Before the Muses. Vol. 2: 702; Assurbanipal and Nabu // Foster, Before the Muses. Vol. 2. P. 712–713.

105

Villard P. L’education d’Assurbanipal. Ktema. Vol. 22, 1997. P. 135–149.

106

Kramer S. N. Schooldays: A Sumerian Composition Relating to the Education of a Scribe // Journal of the American Oriental Society. 69; 4. P. 199–215 (Крамер С. Шумеры: первая цивилизация на Земле. М., 2012. Гл. 6).

107

A Supervisor’s Advice to a Young Scribe // The Literature of Ancient Sumer, trans. and with an introduction by Jeremy Black, Graham Cunningham, Eleanor Robson, and Gábor Zólyomi. Oxford: Oxford University Press, 2004. P. 278. (Крамер С. Указ. соч.).

108

Reminder of the Scribe’s Superior Status // The Literature of Ancient Egypt, ed. by William Kelly Simpson. New Haven: Yale University Press, 2003. P. 438–439 (Фрагмент из древнеегипетского назидательного текста // Рак И. В. Египетская мифология. М., 2004. С. 142).

109

Martin, History and Power. P. 44.

110

Kramer S. N. History Begins at Sumer: Thirty-nine Firsts in Recorded History. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1956. P. 3ff.

111

Livingstone A. Ashurbanipal: Literate or Not? // Zeitschrift für Assyriologie. Vol. 97. P. 98–118.

112

Villard, L’education d’Assurbanipal. P. 139.

113

Frahm E. Royal Hermeneutics: Observations on the Commentaries from Ashurbanipal’s Libraries at Nineveh // Iraq. Vol. 66; Nineveh. Papers of the 49>th Rencontre Assyriologique Internationale, part 1 (2004). P. 45–50; Livingstone, Ashurbanipal: Literate or Not? P. 99.

114

Robson E. Reading the Libraries of Assyria and Babylonia // Ancient Libraries, ed. by Jason Konig, Katerina Oikonomopoulou, and Greg Woolf. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. P. 38–56.

115

Frahm, Royal Hermeneutics. P. 49.

116

Arnaud, Assurbanipal. P. 68.

117

Pious Scholar // Foster, Before the Muses. Vol. 2. P. 714.

118

Arnaud, Assurbanipal. P. 75.

119

Ahmed S. S. Southern Mesopotamia in the Time of Ashurbanipal // The Hague. Mouton, 1968. P. 74.

120

Ahmed, Southern Mesopotamia, 87. См. также: Fincke J. C. The Babylonian Texts of Nineveh // Archiv für Orientforschung. Vol. 50. 2003–2004. P. 111–148.

121

Arnaud, Assurbanipal. 270.

122

Frame G., George A. R. The Royal Libraries of Nineveh: New Evidence for King Ashurbanipal’s Tablet Collecting // Iraq. 67; 1. P. 265–284.

123

Robson, Reading the Libraries. P. 42, note 32.

124

Arnaud, Assurbanipal. P. 259ff.

125

Fincke, Babylonian Texts of Nineveh. P. 129ff.

126

Snell D. C. Life in the Ancient Near East. New Haven: Yale University Press, 1997. P. 30ff; Martin, History and Power. P. 11.

127

Этот эпизод явился частью более крупной закономерности, согласно которой кочевники-завоеватели заимствовали письменность у покоренных народов. См.: Tignor R. et al. Worlds Together, Worlds Apart: A History of the World, 2>nd edition. N. Y.: Norton, 2008. P. 99, 105, 252.

128

Luckenbill D. D. Ancient Records of Assyria and Babylonia. Vol. 2. Chicago: University of Chicago Press, 1927. P. 379.

129

О средневековом университете и его повышенном внимании к мертвым языкам см.: Martin, History and Power. P. 150.

130

Carr D. M. Writing on the Tablet of the Heart: Origins of Scripture and Literature. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 47–56.

131

Arnaud, Assurbanipal. P. 278.

132

Foster, Before the Muses. Vol. 2. P. 714.

133

Damrosch, Buried Book. P. 194.

134

Благодарю своего коллегу Дэвида Стерна, прокомментировавшего эту главу. О взаимосвязях между литературой Месопотамии и иудейской Библией см.: Damrosch D. The Narrative Covenant: Transformations of Genre in the Growth of Biblical Literature. San Francisco: Harper and Row, 1987. P. 88ff.

135

Центром расселения иудеев, начавшегося в 597 г. до н. э., стал Ниппур. См.: Blenkinsopp J. Judaism, the First Phase: The Place of Ezra and Nehemiah in the Origins of Judaism. Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans Publishing, 2009. P. 117.

136

В этой форме имя употребляется только в русскоязычной церковной традиции. В других европейских языках оно встречается в форме Эзра, а в исламской традиции – Узайр.

137

Gevaryahu H. Ezra the Scribe // Dor le Dor: The World Jewish Bible Society. Vol. 6. № 2 (Winter 1977/78. P. 87–93). Ездра описан как unmanu (писец, чиновник) из числа советников Ашшурбанипала.

138

О редакциях периода вавилонского пленения см.: Martin, History and Power. P. 105ff.

139

Polak F. H. Book, Scribe, and Bard: Oral Discourse and Written Text in Recent Biblical Scholarship // Prooftexts. Vol. 31, numbers 1–2 (Winter-Spring 2011). P. 118–140. См. также: Schniedewind W. M. How the Bible Became a Book: The Textualization of Ancient Israel. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press, 2004; Carr, Writing on the Tablet.

140

Pakkala J. Ezra the Scribe: The Development of Ezra 7–10 and Nehemia 8. Berlin: Walter de Gruyter, 2004. P. 256.

141

Насчет того, какой именно текст подразумевает Тора, говоря, что Ездра принес его с собой, существуют разногласия. Была ли это Книга Второзакония? Трудно установить. Я принадлежу к числу сторонников мнения, высказанного Lisbeth S. Fried в работе Ezra and the Law in History and Tradition (Columbia, S. C.: University of South Carolina Press, 2014), где доказывается, что это было Пятикнижие целиком или по меньшей мере доскональные представления о его содержании.

142

Carr, Writing on the Tablet. P. 169.

143

Существует даже мнение, согласно которому Ездра и его собратья книжники полностью составили иудейскую Библию в вавилонском пленении, основываясь на относительно слаборазвитых до тех пор традициях письменности. См.: Gevaryahu, Ezra the Scribe.

144

Himmelfarb M. Between Temple and Torah: Essays on Priests, Scribes, and Visionaries in the Second Temple Period and Beyond. Tubingen: Mohr Siebeck, 2013. P. 105.

145

Исх. 19–20.

146

Исх. 24: 4.

147

Исх. 24: 12, 31: 18.

148

Исх. 32: 19.

149

Исх. 34: 1.

150

В большинстве толкований этого эпизода утверждается, что в этом случае запись вел Моисей; однако в тексте можно заметить некоторую двусмысленность.

151

Исх. 34: 27–28.

152

Описание составлено по библейским книгам Ездры и Неемии из Библии короля Иакова. Датировка сделана предположительно, исходя из того, что упомянутый Артаксеркс – это Артаксеркс I.

153

Езд. 8: 15–20.

154

Езд. 8: 22.

155

Езд. 7: 11–28. Насчет распространения арамейского языка см. также: Falk, Schrift im alten Indien. P. 77ff.

156

. Fried, Ezra and the Law. P. 13, 27. В этой работе Ездра назван одним из сотен gaushkaiya, «царских ушей».

157

Pakkala, Ezra the Scribe. P. 13. В этой работе Ездра описан как сановник, занятый укреплением позиций государства в Леванте после восстаний египтян в 464–454 гг. до н. э.

158

Laird D. J. Negotiating Power: The Social Contours of Ezra-Nehemiah. Ann Arbor: UMI, 2013. P. 338.

159

Ibid. P. 21ff; Pakkala, Ezra the Scribe. P. 253.

160

Rothenbusch R. Abgesondertzur Tora Gottes hin: Ethnisch-religiose Identitaten im Esra/Nehemiabuch. Freiburg: Herder, 2012. P. 268.

161

Я следую библейскому порядку, в котором Ездра предшествует Неемии, восстановившему городские стены. С этим мнением согласны также Pakkala и Blenkinsopp. Сторонники другой версии, к числу которых относится, в частности, Fried, утверждают, что Неемия прибыл первым и восстановил стену, и лишь после этого на сцену вышел Ездра. Мне же кажется, что, учитывая драматизм развития действия, редакторы захотели свести два кульминационных события – восстановление стен и публичное чтение Торы – вместе. Они достигли нужного эффекта, поместив чтение текста Ездрой в повествовании о Неемии до восстановления стен.

162

Неем. 2: 13. Я следую библейской преемственности, в которой Ездра и Неемия, восстановивший городские стены, считаются современниками.

163

Езд. 1: 1–6.

164

Pakkala описывает напряженные отношения, сложившиеся между вернувшимися из Вавилона изгнанниками, галахической группой (от «галаха» – совокупность законов, содержащихся в священных текстах иудеев), и так называемыми «людьми земли», прожившими этот период на родине (Pakkala, Ezra the Scribe. P. 265. См. также: Blenkinsopp, Judaism, the First Phase. P. 48ff).

165

Езд. 9.

166

Езд. 10.

167

Неем. 8.

168

Неем. 8: 5–6.

169

Fried, Ezra and the Law. P. 37–38, 43; Pakkala, Ezra the Scribe. P. 279; Tigay J. H. The Torah Scroll and God’s Presence // Built by Wisdom, Established by Understanding: Essays on Biblical and Near Eastern Literature in Honor of Adele Berlin, ed. by Maxine L. Grossman. Bethesda: University Press of Maryland, 2013. P. 323–340. P. 328ff. Tigay рассуждает о том, каким образом свиток может воплощать собой божественную сущность. См. также: Karel van der Toorn. The Iconic Book: Analogies Between the Babylonian Cult of Images and the Veneration of the Torah (The Image and the Book: Iconic Cults, Aniconism, and the Rise of Book Religion in Israel and the Ancient Near East, ed. by Karel van der Toorn. Leuven: Peeters, 1997. P. 229–248) – здесь автор сравнивает поклонение свитку в иудаизме с культом образа в вавилонской религии.

170

Collins J. J. The Transformation of the Torah in Second Temple Judaism // Journal for the Study of Judaism. Vol. 43 (2012). P. 455–474. См. также Неем. 8: 8.

171

Whitters M. F. Baruch as Ezra in 2 Baruch // Journal of Biblical Literature. Vol. 132. № 3 (2013): 569–584, 582; Himmelfarb M. A Kingdom of Priests: Ancestry and Merit in Ancient Judaism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2006. P. 12.

172

Неем. 13.

173

Himmelfarb, Kingdom of Priests. P. 171.

174

Whittingham M. Ezra as the Corrupter of the Torah? Re-Assessing Ibn Hazm’s Role in the Long History of an Idea // Intellectual History of the Islamicate World. Vol. 1 (2013). P. 253–271.

175

Езд. 4: 10.

176

Whittingham, Ezra as the Corrupter. P. 260; Gevaryahu, Ezra the Scribe. P. 92.

177

Whittingham, Ezra as the Corrupter. P. 261.

178

Ibid. P. 264.

179

Выражаю благодарность Фредди Рокему, который водил меня по Старому городу Иерусалима.

180

Iser W. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980.

181

Благодарю Паримала Г. Патила и Вибке Денеке за помощь в работе над этой главой. Вибке Денеке просветила меня насчет восточноазиатской литературы, и в частности насчет китайской традиции учителей-мудрецов, которую изложила в замечательной книге: Denecke W. The Dynamics of Masters Literature: Early Chinese Thought from Confucius to Han Feizi // Harvard-Yenching Institute Monograph Series. № 74. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2011.

182

Данная закономерность связана с понятием Карла Ясперса об осевом времени, хотя Ясперс не заостряет внимания на динамике литературы и влиянии технологий письменности. См.: Jaspers K. The Origin and Goal of History, Routledge Revivals. Basingstoke: Routledge, 2011.

183

Концепцию осевого времени Ясперса связывал с письменностью ряд ученых, в частности, см.: Assmann J. Cultural Memory and the Myth of the Axial Age // The Axial Age and Its Consequences, ed. by Robert N. Bellah and Hans Joas. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2012. P. 337–365, 397ff.

184

Большинство ученых Запада сходятся на том, что Будда умер в 400 г. до н. э. в возрасте восьмидесяти лет. Буддистская традиция передвигает рамки его жизни на восемьдесят лет раньше.

185

Данная версия основана на различных источниках. Прежде всего см.: Buddha-Karita: Or Life of the Buddha, by Asvaghosha, Sanskrit text, ed. from a Devanagari and Two Nepalese Manuscripts, with variant readings, and English translation by Edward B. Cowell. New Delhi: Cosmo Publications, 1977. См. также: Life of the Buddha, by Ashvaghosha, trans. by Patrick Olivelle, Clay Sanskrit Library. N. Y.: New York University Press, 2008; Harvey P. An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices, second edition. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press, 2013.

186

Buddha-Karita, 3:1.

187

Buddha-Karita, 3:3ff.

188

Buddha-Karita, 3:23.

189

Buddha-Karita, 10:34.

190

Плутарх. Указ. соч. LXIV, 1.

191

Buddha-Karita, 12:89ff.

192

Buddha-Karita, 12:111.

193

Бодхи – вечнозеленое дерево, известное под названиями священная фига, фикус священный, фикус религиозный (лат. Ficus religiosa).

194

Buddha-Karita, 12:101.

195

Buddhism, ed. by Peter Harvey. L.: Continuum, 2001.

196

The Collection of the Middle Length Sayings (Majjhima-Nikaya). Vol. 1. The First Fifty Discourses, trans. from the Pali by I. B. Horner. L.: Pali Text Society, 1954.

197

Подобные деяния описаны во многих сутрах, в частности в Алмазной. См.: The Diamond of Perfect Wisdom, trans. by the Chung Tai Translation Committee, January 2009. URL: buddhajewel.org/teachings/sutras/diamond-of-perfect-wisdom-sutra/, accessed November 13, 2016.

198

Gombrich R. F. How Buddhism Began: The Conditioned Genesis of the Early Teachings, second edition. L.: Routledge, 1996. P. 15.

199

Gombrich, How Buddhism Began. P. 16. См. также: Gombrich R. Did the Buddha Know Sanskrit? Richard Gombrich’s Response to a Point in the BSR Review of His What the Buddha Thought // Buddhist Studies Review. Vol. 30. № 2 (2013). P. 287, 288. См. также: Norman, Philological Approach, 34.

200

Zhiru S. Scriptural Authority: A Buddhist Perspective // Buddhist-Christian Studies. Vol. 30 (2010). P. 85–105.

201

Этот вопрос продолжают горячо обсуждать. Gombrich (How the Mahayana Began // The Buddhist Forum. Vol. 1 (1990). P. 21–30) утверждает, что письменности не существовало. См. также: Falk, Schrift im alten Indien. P. 337; Skilling P. Redaction, Recitation, and Writing: Transmission of the Buddha’s Teachings in India in the Early Period // Buddhist Manuscript Cultures: Knowledge, Ritual, and Art, ed. by Stephen C. Berkwitz, Juliane Schober, and Claudia Brown. Basingstoke: Routledge, 2009, 53–75). Автор этого труда считает, что какая-то письменность существовала, но ее использовали только для управленческих целей. Актуальна также загадка так называемой письменности долины Инда, существовавшей заметно раньше, которая то ли является лингвистической системой записи, то ли нет и, во всяком случае, до сих пор не расшифрована (World’s Writing Systems. P. 165ff).

202

Berkwitz et al. Buddhist Manuscript Cultures. Vol. 3. Аргумент в пользу точной изустной передачи привел Alexander Wynne (The Oral Transmission of the Early Buddhist Literature // Journal of the International Association of Buddhist Studies. Vol. 27. № 1 (2004). P. 97–127). См. также: Norman, Philological Approach. P. 57.

203

Falk, Schrift im alten Indien. P. 243.

204

О различиях между двумя формами изустной передачи и, в частности, значительной вариабельности буддистских текстов см.: Wynne, The Oral Transmission. P. 123. О влиянии брахманских техник воспроизведения см.: Gombrich, How the Mahayana Began.

205

Falk, Schrift im alten Indien. P. 287ff.

206

Gombrich, How Buddhism Began.

207

Zhiru, Scriptural Authority. P. 98.

208

The Original Analects: Sayings of Confucius and His Successors, a new translation and commentary by E. Bruce Brooks and A. Taeko Brooks. N. Y.: Columbia University Press, 1998. P. 3ff.

209

Original Analects. P. 11.

210

Original Analects. См. также: The Chinese Text Project. URL: https://ctext.org/analects

211

Confucius, Analects, trans. with an introduction by D. C. Lau. L. Penguin, 1979 (Конфуций. Беседы и суждения. СПб., 2001). 2: 17.

212

Analects (Беседы), 2: 9, 5: 9, 6: 3, 11: 7, 11: 11;

213

Там же, 3: 19, 3: 23.

214

Там же, 3: 24.

215

Там же, 14: 44.

216

Глава 10 «Бесед» посвящена исключительно привычкам и обычаям учителя Куна; там не приводится ни единого произнесенного им слова.

217

Analects (Беседы), 16: 13. Положительные отзывы о «Книге песен» приводятся там же: 1: 15, 3: 8, 7: 18, 8: 8, 17: 9.

218

Там же, 13: 5.

219

Там же, 13: 3.

220

Там же, 7: 20.

221

Там же, 13: 3.

222

Перевод П. С. Попова.

223

World’s Writing Systems. 191ff.

224

Analects (Беседы), 10.

225

Denecke, Dynamics of Masters Literature.

226

Конфуций составил так называемый «конфуцианский канон», включавший в себя такие древнейшие памятники, как «Ши-цзин» («Книга песен»), «Шу-цзин» («Книга истории», или «Книга документов»), «И-цзин» («Книга перемен»). Их Конфуций сократил, отредактировал и фактически составил заново в соответствии со своей философией.

227

Nylan M. The Five «Confucian» Classics. New Haven: Yale University Press, 2001. P. 1ff, 36.

228

Основой для данного описания послужил диалог Платона «Федон».

229

Платон. Евтифрон.

230

Платон. Апология Сократа.

231

Платон. Критон.

232

Платон. Федон.

233

Платон. Политика: Кн. 6–10, VII.

234

Платон. Федон.

235

Там же.

236

Там же.

237

Там же.

238

Полемику о грамотности см.: Harris, Ancient Literacy. P. 8, 13ff, 100.

239

Ibid. P. 95.

240

Ibid. P. 86.

241

Платон. Пир.

242

Платон. Ион.

243

Платон. Пир.

244

Платон. Федр.

245

Там же.

246

Там же.

247

Там же.

248

Там же.

249

Платон. Федон.

250

Puchner M. The Drama of Ideas: Platonic Provocations in Theater and Philosophy. N. Y.: Oxford University Press, 2010.

251

Мф. 4: 3–6.

252

Мф. 4: 1–11.

253

Мф. 5–7.

254

Ин. 8: 6–7.

255

Мф. 5: 17.

256

Мф. 3: 3.

257

Лк. 22: 37.

258

Ин. 1: 14.

259

Деян. 2: 1.

260

Деян. 9: 4–18.

261

О значении апостольских писем для раннего христианства см.: Harris, Ancient Literacy. P. 221.

262

Возможно, Пергамская библиотека даже послужила образцом для Александрийской. См.: Hendrickson Th.: The Invention of the Greek Library // Transactions of the American Philological Association. Vol. 144. № 2 (Autumn 2014). P. 371–413.

263

Страбон. География. Т. I.

264

Carr, Writing on the Tablet. P. 283.

265

World’s Writing Systems. P. 487.

266

Wasserstein A., Wasserstein D. J. The Legend of the Septuagint: From Classical Antiquity to Today. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press. 2006.

267

Pfeiffer R. History of Classical Scholarship: From 1300 to 1850. N. Y.: Oxford University Press, 1976. P. 236.

Страница notes