Осколки разбитых иллюзий - стр. 66
— Жаль, что он не успел отыграть вашу свадьбу, — продолжает дядя. — Мураз был очень дорог мне. Я хочу исполнить то, что он не успел. Камилла, дочка, ты слишком задержалась в наших краях. Братья говорят, что приехали за тобой, и я согласен с ними. Тебе пора возвращаться домой.
Меня укачивает, хотя я сижу, не шевелясь и не дыша. Стараюсь унять нарастающую боль в груди. «Не паниковать, не паниковать!» — даю себе установку. Подняв голову, устремляю взгляд на Демира, потом на остальных братьев. Но никто из них не замечает мольбы в моих глазах. Они слушают дядю, который продолжает:
— Мы должны устроить подобающую памяти Мураза свадьбу. Камилла — ваша единственная сестра, и вы обязаны позаботиться обо всём. Нет смысла тянуть, надо сыграть свадьбу детям. Я поеду с вами, хочу присутствовать на бракосочетании, раз брат сам не успел стать свидетелем этого дня.
Чем больше он говорит, тем сильнее набирает обороты буря внутри меня. Какая к чёрту свадьба? Выйти замуж за Адама, за человека, который повинен в смерти отца? Это его слова загнали папу в гроб. Не скажи он тогда эти гадости про меня, у папы бы не случился сердечный приступ.
— Дядя, — проглотив ком в горле, ещё точно не зная, что именно собираюсь сказать, начинаю я.
Все слова и предложения словно вылетели из головы. Мозг поплыл, и я стараюсь установить с ними связь, попутно контролируя дыхание. Моргаю и уверяю себя, что должна сосредоточится, чтобы остановить это безумие.
— Дядя, всё обстоит иначе, не так, как ты думаешь…
— Дядя, Мазахир, — не дав мне продолжить, вмешивается Рафаэль. — Ты прав, мы всё устроим наилучшим образом, и твоё присутствие на свадьбе очень порадует всех нас.
Я опешила, уставившись на Рафа с открытым ртом и круглыми от шока глазами.
— Что ты говоришь?! — спрашиваю взвинчено.
Чувствую, как под столом меня берут за руку. Рустам, который сидит рядом, наклоняется и шепчет:
— Успокойся, мы тебе всё объясним.
Я со злостью выдергиваю свою руку из цепких пальцев брата. Обращаю требовательный взгляд на Адэма. «Скажи им, что никакой свадьбы не может быть!» — командую безмолвно. Он никак не реагирует. Ни одна проклятая мышца на его лице не дёргается.
— Хорошо, оставлю это дело на вас, — одобрительно произносит дядя, отпивает глоток чая и, опираясь на трость, привстаёт из-за стола. — Мне пора пить лекарство, поговорим обо всём остальном завтра.
Медленно двигаясь, он шагает к выходу.
— Пойдём, измерю тебе давление, — говорит бабушка, перехватывая его у двери. — Что-то не нравишься ты мне сегодня. Совсем бледный.
Я с трудом сдерживаюсь до тех пор, пока за ними закрывается дверь. Вскакиваю на ноги, оглядывая сидящих за столом мужчин. Никто из них не смотрит на меня. Братья прекрасно знают мой вспыльчивый нрав и, кажется, вполне готовы к предстоящей буре.
— Ребят, вы что себе позволяете? С каких пор, принимаете решение за меня?! — спрашиваю, пытаясь контролировать свой голос.
«Не кричать. Это твои братья», — уговариваю сама себя.
— Успокойся, мелкая, — первым заговаривает Демир. — Есть обстоятельства, которых ты не знаешь.
— Какие к чёрту обстоятельства, Демир? Что может произойти, из-за чего я должна позволить вам решать за кого и когда мне выходить замуж?
— Сбавь тон, Камилла, — вступается за Демира Рустам. — Во-первых, отец всегда решал такие вопросы. Тебе прекрасно известно, что он хотел, чтобы вы поженились. Наши браки устроены точно таким же образом.