Осколки прошлого - стр. 19
– Июнь, июль и август в Сибири тоже летние и очень зелёные.
– Потрясающе! Лето – такое же, как у нас!
– Только вот у нас с вами немного разные понятия о лете, – пояснила иностранка. – Для нас русских, лето – это, когда зелено и тепло. Ваша зима вполне подходит под эти критерии.
– По твоему, сейчас тепло? – засмеялись местные.
– Конечно, ведь +12 – это не -30.
– Чёрт, что за холод! Как русские выживают при -30?!
– Очень тепло в домах.
– А у нас зимой на улице теплее, чем дома, и мы выходим греться на солнце. Но вы зато совсем не выходите на улицу зимой?
– Конечно, выходим! Надеваем зимнюю одежду. В испанских магазинах не продаётся такая тёплая одежда, разве что в специальных горнолыжных отделах…
Часа через полтора Алехандро и Лея вернулись домой. Посмотрели искромётную испанскую комедию, поздно поужинали и легли спать.
На утро Амелию снова ждал счастливый мужчина и готовый завтрак.
– Сердечко моё, я сейчас поеду на работу. Вернусь в 14-00. Ты можешь пока погулять по округе, или я отвезу тебя к Кармен.
– Мы только вчера были у неё. Не хочется надоедать.
– Кармен – пенсионерка, она целыми днями дома и будет только рада общению. А после работы заеду в супермаркет, куплю еды и заберу тебя.
– Буду ждать тебя дома, – Лее хотелось побыть некоторое время одной и поисследовать дом и окрестности.
– Хорошо, надеюсь, не заскучаешь, – мужчина отправился одеваться.
Девушка убрала со стола.
– Вот твои ключи. Едва нашёл в шкафу, нет только ключа от ворот и калитки. Сегодня сделаю. Но ты можешь выйти через запасную калитку. Это ключ от замка на ней. Если что, звони мне. Пока!
Оставшись одна, девушка прошла по дому: рассматривала комнаты, мебель, виды из окон… Затем вышла на веранду, побродила вдоль бассейна, наслаждаясь великолепной панорамой, открывавшейся взору с холма, на котором располагался участок.
Прогулка по местному парку и посёлку получилась короткой, и гостья решила отправиться к овощным полям.
Зазвонил телефон.
– Диана, как я рада тебя слышать! Не на работе?
– Нет, длинные выходные в России. Как дела? – интересовалась сестрёнка.
– Если бы ты знала, моя милая, как я счастлива все эти дни!С Алехандро чувствую себя, как дома в любой точке мира, словно с родным человеком!
– Вы вместе всего несколько месяцев.
– Да, но за это короткое время так много всего произошло! Разные события познакомили нас и сблизили больше, чем могли бы сделать это несколько лет совместной жизни. Теперь я знаю, какой открытый, щедрый, великодушный человек мой Але. И как он понимает меня! Никто никогда не понимал меня лучше! Мы чувствуем одинаково, у нас общие взгляды на жизнь. Раньше я и не представляла, что возможно такое единение и взаимное принятие. А сейчас живу этим – вот оно счастье!
– Приятно слышать, дорогая. Но разве у вас не наблюдается разницы менталитетов? Языкового барьера, наконец?
– Да нет же! Даже не отдаю себе отчёта в том, что говорю с Алехандро не на родном мне языке – настолько нам легко вместе.
– А образ мышления? Всё же российская действительность определяет мировоззрение, во многом отличное от европейского. Кроме того, темперамент, привычки, – не сдавалась Диана, – даже вкусовые пристрастия…
– Всё, о чём ты говоришь, я остро ощущала с Жан-Люком: видны были различия русского и французского менталитета: мы по-разному относились к жизни, к будущему и прошлому. Но с Але – словно выросли в одной стране или даже на соседних улицах!