Размер шрифта
-
+

Обсидиановая бабочка - стр. 22

– А Эдуарду?

Он пожал плечами:

– Для Эдуарда это просто еще одна потребность. Как еда.

Хладнокровная грубость этой фразы почти успокаивала.

– А вот это уже тот Эдуард, которого я знаю и боюсь.

– Боишься, и все-таки ты выступила против меня ради женщины, которую только что увидела, и двух детишек, которых даже не знаешь. Я вовсе не собираюсь никого из них убивать, и все же ты готова поставить мне ультиматум. – Он покачал головой. – Этого я не понимаю.

– И не понимай, Эдуард. Только знай, что так и есть.

– Я тебе верю, Анита. Ты единственный известный мне человек, кроме меня, который никогда не блефует.

– Значит, Бернардо и Олафу случается блефовать? – спросила я.

Он покачал головой и засмеялся, разрядив нараставшее напряжение.

– Нет, я тебе ничего о них не скажу.

– Почему? – спросила я.

– Потому, – ответил он и почти улыбнулся.

Я глянула на его непроницаемый профиль.

– Тебе это нравится. Ты заранее радуешься моей встрече с Олафом и Бернардо.

Я даже не пыталась скрыть удивление в голосе.

– Как и радовался твоей встрече с Донной.

– Хотя и знал, что я разозлюсь, – уточнила я.

Он кивнул.

– Это выражение твоего лица почти стоило смертельной опасности.

Я покачала головой:

– Эдуард, ты начинаешь меня тревожить.

– Только начинаю? Наверное, теряю хватку.

– Ладно, не рассказывай о них. Расскажи об этом деле.

Он заехал на парковку. Я поглядела вперед и увидела над нами стены больницы.

– Это и есть место преступления?

– Нет.

Он въехал на свободную стоянку и заглушил двигатель.

– И что это значит, Эдуард? Почему мы приехали в больницу?

– Здесь выжившие.

– Выжившие? – Я широко открыла глаза.

Он посмотрел на меня.

– Оставшиеся в живых.

Эдуард открыл дверцу, но я удержала его за локоть.

Эдуард медленно повернулся и посмотрел на мои пальцы, схватившие его обнаженную руку. Он долго и неодобрительно не отводил взгляд, но этот фокус я и сама умею проделывать. Если человек дает понять, чтобы его не трогали, то собеседник, который не собирается применять насилие, обычно отпускает. Я не отпустила, вцепившись ему в локоть, но чтобы не было больно и он бы понял: так легко от меня не избавиться.

– Эдуард, рассказывай. Кто выжил?

Он перевел взгляд с руки на мое лицо. Так и хотелось сорвать с него очки, но я сдержалась. Глаза его все равно ничего не выдадут.

– Я тебе говорил, что есть раненые, – сказал он как ни в чем не бывало.

– Нет, ты не сказал. Ты говорил так, будто никто не выжил.

– Мое упущение, – ответил он.

– Черта с два. Ты любишь напускать таинственность, но это уже начинает утомлять.

– Отпусти мою руку.

Это он произнес как «привет» или «доброе утро» – без малейшего нажима.

– Если отпущу, ты мне ответишь?

– Нет, – сказал он все тем же приветливым голосом. – Но если ты устроишь здесь состязание, кто круче, Анита, я буду вынужден заставить тебя меня отпустить. Тебе это не понравится.

Голос его не изменился, даже улыбка на губах была та же. Но я отпустила его и медленно отодвинулась на сиденье. Если Эдуард говорит, что мне не понравится, я ему верю.

– Рассказывай, Эдуард.

На лице у него засияла широкая и открытая улыбка.

– Называй меня Тед.

И эта сволочь вылезла из машины! Я осталась сидеть, глядя, как он идет через парковку. Он остановился на краю, больница была от него на той стороне узкой дороги. Эдуард снял очки, засунул их дужкой за ворот рубашки и выжидательно обернулся к машине.

Страница 22