Размер шрифта
-
+

Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) - стр. 9

Satıcı: – Hoş…
Müşteri: – Hoş bulduk. Armut (груши) var ……?
Satıcı: – Evet, ……
Müşteri: – Bir kilo armut …… ……?
Satıcı: – Bir …… armut 5 (beş) lira.
Müşteri: – 2 (iki) kilo lütfen.
Satıcı: – Tabii. …… ……
Müşteri: -…

Продукты питания




Овощи и фрукты


Тема 4. В магазине одежды, обуви (Mağazada)

Слова, которые вы можете говорить при входе в любой магазин или на рынок:

Бог в помощь! – Hayırlı işler! (Чаще говорят на рынке)

Лёгкой работы! – Kolay gelsin!

Хорошей торговли! – Bol kazançlar!

Добрый день! – İyi günler!

Обращения

Госпожа – Hanımefendi [хан фенди]
Господин – Beyefendi [бей фенди]
Уважаемый Али – Ali bey
Уважаемая Айше – Ayşe hanım

Словарь

платье – elbise
пиджак – ceket
рубашка – gömlek
джинсы – kot pantolon
Обувной магазин – Ayakkabı Mağazası
Обувная лавка – Ayakkabı Dükkanı

Упражнение 6

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.


Диалог в обувном магазине

Клиент: – Добрый день! / Müşteri: – İyi günler!

Продавец: – Добро пожаловать, госпожа, пожалуйста. / Satıcı: – Hoş geldiniz, hanımefendi [хан фенди], buyurun!

Клиент: – Эту обувь можно примерить? / Müşteri: – Bu ayakkabıyı deneyebelir miyim?

Продавец: – Конечно же. / Satıcı: – Tabii ki.

5 минут спустя / 5 (beş) dakika sonra.

Продавец: – Ну как? Подошло? / Satıcı: – Nasıl? Oldu mu?

Клиент: – Не плохо, но 37 размер слегка велик. У вас 36 размера нет? /

– Müşteri: – Fena değil ama 37 (otuz yedi) numara biraz büyük. 36 (otuz altı) numara yok mu?

Продавец: – К сожалению, нет, только этот размер есть. / Satıcı: – Maalesef yok, sadece bu numara var.

Клиент: – Хорошо. Есть ли другая модель 36 размера? / Müşteri: – Peki, başka modeld36 (otuz altı) numara var mı?

Продавец: – Да, вон там! Очень красивая модель. /

Satıcı: – Evet, bakın şurada! Çok güzel bir model.

Клиент: – Да, мне понравилось. Возьму её. /

Müşteri: – Evet, beğendim. Alayionu.

Продавец: – Хорошо. / Satıcı: – Tamam.

Клиент: – Лёгкой работы! / Müşteri: – Kolay gelsin!

Продавец: – Носите с удовольствием! / Satıcı: – İyi günlerde kullanın!

Упражнение 7

Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.


Упражнение 8

Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.



Диалог в магазине одежды (Mağazada)

Продавец: – Добро пожаловать /

Satıcı: – Hoş geldiniz!

Клиент: – Спасибо! У вас можно примерить брюки? /

Müşteri: – Hoş bulduk! Pantolon reyononuz nerede acaba?

Продавец: – Позвольте вам показать. Какой размер вы носите? /

Satıcı: – Buyurun, göstereyim. Kaç beden giyiyorsunuz?

Клиент: – Размер 40. Могу я примерить эти брюки? /

Müşteri: – 40 (kırk) beden. Bu pantolonu deneyebilir miyim?

Продавец: – Конечно. Примерочная кабина там. /

Satıcı: – Tabii ki. Deneme kabinimiz şurada.

Клиент: – Спасибо. Эти брюки – большие. Поменьше размер есть? /

Müşteri: – Teşekkürler. Bu pantolon büyük. Daha küçük bedeni var mı?

Продавец: – К сожалению, закончился. /

Satıcı: – Maalesef, kalmadı

Страница 9