Невеста с сюрпризом, или Попаданец для принцессы - стр. 23
– Слушаю, Ваше Величество, – тут же залебезил рыжий толстяк.
Король одарил его долгим взглядом, будто соображая, что делать.
– Поедешь с ними, – огласил он свое окончательное решение. – Будешь всячески ограждать двойника от светских бесед со знатью и от других щекотливых моментов.
Растерянную физиономию Гади нужно было видеть! Я чуть не рассмеялся, до того он выглядел обескураженным.
– И учтите, – продолжил величество, – с этого момента обращаетесь с двойником как с истинным принцем крови. Никаких недопустимых фраз и тем более рукоприкладства. На вас возложена колоссальная ответственность. Если успешно завершите дело, получите щедрую награду.
Рыжий и верзила слаженно поклонились, явно ободренные обещанием короля.
– Ступайте. Собирайтесь в дорогу. И да хранят вас духи.
Король Ариона, Холдар Вельсикс
11. Глава 11
Антон
Следующие три дня я провел в карете, трясясь по местным дорогам. Поначалу все вызывало интерес, и я жадно вглядывался в проносящиеся мимо пейзажи. Но они отличались редкостным однообразием. Бескрайние засеянные поля, режущие глаз молодой зеленью луга, непролазные дебри лесов да редкие поселения – больше и не на что было смотреть, и я с тоски бездумно пялился вдаль.
Наш экипаж ехал быстро, и я никак не мог взять в толк, как такое возможно. Когда спросил у Жака, почему нам не встречаются города, и как может обычная карета, запряженная шестеркой лошадей, так нестись, он лишь усмехнулся и скупо рассказал, что мы путешествуем по королевскому почтовому тракту, заговоренному ковеном магов. И это, видимо, должно было объяснить мне все, но понятнее уж точно не стало.
Изредка мы устраивали стоянки в специально отведенных для этого охотничьих домах, где нас принимали егеря. Но и там мне не удавалось хоть что-нибудь узнать. Сопровождающие нас воины не отличались многословием, а при моем приближении вообще вытягивались в струну, готовые исполнить любой приказ. Мне хотелось самому разобраться, куда я попал и как тут все устроено, однако удобного случая для этого не представлялось.
За время путешествия беспрестанное нытье Гади и молчание Жака вконец меня доконали, поэтому, когда впереди показалась горная гряда с замком на одной из вершин и огромным городом у подножья, я уже готов был выпрыгнуть из кареты и бегом побежать на свадьбу, мечтая, чтобы весь этот фарс поскорее закончился.
Отряд рыцарей Владыки встретил нас еще на подъезде к Нуклеасу и проводил до замка, не въезжая в город. Спросив у Жака, почему мы объезжаем столицу, я получил в ответ кривую ухмылку и пояснение, что мне еще предстоит проехаться с молодой женой по улицам, приветствуя жителей, а пока будущий тесть срочно требует нас к себе.
Перспектива тесного общения с местным правителем всех срединных земель меня, мягко говоря, не обрадовала. Я надеялся перемолвиться с ним парой слов между делом, но не рассчитывал на аудиенцию и допрос с пристрастием.
Дорога шла в гору, карета продвигалась не столь быстро, как до этого, и я успел в деталях рассмотреть жилище невесты высочества. Величественную громаду, венчающую широкую горную вершину, с натяжкой можно было назвать замком. Как по мне, больше всего это строение напоминало неприступную крепость. Высокие каменные стены с бесконечной чередой бойниц неприветливо взирали на тех, кто дерзнул пожаловать к их хозяину. Несколько башен возвышались над остальными серыми строениями, и единственными их украшениями служили развевающиеся на шпилях флаги. Тяжелые ворота преграждала подъемная решетка. Многочисленные караульные тщательно проверяли каждого, кто хотел попасть внутрь, будь то оборванный крестьянин, доставляющий продукты, или разодетый купец с редкими дорогими товарами.